"estabas intentando" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت تحاول
        
    • كنت تحاولين
        
    • كنتِ تحاولين
        
    • كنتِ تُحاولين
        
    • كنتي تحاولين
        
    • تحاول ارتياد
        
    • انتي تحاولين
        
    yo habría hecho lo mismo, hijo. estabas intentando salvar a tu madre. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء يا بني كنت تحاول إنقاذ أمك
    ¿Te acuerdas cómo estabas... intentando resolver los problemas de mates la otra noche? Open Subtitles .. هل تتذكر كيف كنت .. تحاول حل الكلمات الليلة الفائتة
    Dijo que estabas intentando dividir arbitrariamente la elección e intenta pasar una ley para declarar a tus inmigrantes no aptos para votar. Open Subtitles قال أنّك كنت تحاول الغشّ في الإنتخابات، حاول تشريع قانون يقول أنه لا يحق للمهاجرين التصويت.
    Yo sé que estabas intentando ayudar. Open Subtitles أعرف أنك كنت تحاولين المساعدة.
    Cuando estabas intentando adoptar, ¿cuánto engordaste? Open Subtitles عندما كنتِ تحاولين التبني، كم زاد وزنكِ ؟
    Le estabas intentando dar a la viuda Un Hombro para llorar. Open Subtitles كنت تحاول أن تعطي الأرملة مكان بين ساقيك لتبكي علية
    Pensaba que estabas intentando ser más responsable estos días. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام.
    Bueno, ya sabes, en su defensa, tú estabas intentando robarle el dinero. Open Subtitles حسناً، تعرف في دفاعه أنت كنت تحاول سرقة ماله
    estabas intentando salvarme del hombre malo, y la señora loca estaba cantando. Open Subtitles لقد كنت تحاول أن تنقذني من رجال أشرار وسيدة مجنونه كانت تغني
    Sabes, quizá estabas intentando protegerme todo ese tiempo. Pero ahora es mi turno de protegerte. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ.
    No estaban intentando minar mi confianza, estabas intentando inflarla. Open Subtitles لم تكن تحاول تقويض ثقتي بنفسي كنت تحاول ان تنفخها
    Creía que estabas intentando sabotear mi relación. Open Subtitles أعتقدت أنك كنت تحاول تخريب علاقتي
    Porque estabas intentando quitarme de en medio, Open Subtitles لأنك كنت تحاول ابعادي عن الطريق،
    Si conozco mi arquitectura de la espina dorsal del Almacén, y creo que todos estamos de acuerdo con eso, te diría que estabas intentando arreglar el sistema de detección de retirada de artefactos, dado que, obviamente, ha estado escacharrado. Open Subtitles اذا عرفت أساس الهندسة المعمارية للمستودع و أعتقد نحن كلنا نوافق بأنني أفعل و قلت أنك كنت تحاول إصلاح
    La última vez que lo revisé, estabas intentando deshacerte de todos los que lo habitan. Open Subtitles حسب معلوماتي، كنت تحاولين التخلّص على جميع من يعيش فيه.
    ¿Ayer estabas intentando mandar un mensaje a la Triple Amenaza? Open Subtitles هل كنت تحاولين إرسال رسالة إلى المجموعة الثلاثية يوم أمس ؟
    estabas intentando olvidar lo que podías lograr. Open Subtitles كنت تحاولين النسيان، لذا بإمكانك أن تحاولي.
    Mira, no me importa si estabas intentando ayudarme, vale? Open Subtitles إستمعي ، لا أبالي إذا كنتِ تحاولين المساعدة ، حسناً ؟
    estabas intentando que hubiera paz. Lo entiendo. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين أن تكونِ وسيط السلام أفهم ذلك
    Sé que lo estabas intentando. Open Subtitles أعلمُ أنكِ كنتِ تُحاولين من قبَل.
    estabas intentando enviarla a la silla eléctrica. Open Subtitles كنتي تحاولين إرسالها للكرسي الكهربائي ُُالاعدام ُُ
    Mira, sé que dijiste que estabas intentando otro camino, y respeto eso. Open Subtitles انظر، قلتَ أنّك تحاول ارتياد نهج جديد، وإنّي أحترم ذلك.
    Oh, así que estabas intentando ser dulce... Open Subtitles اذا انتي تحاولين ان تكوني لطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more