"estabas tratando de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت تحاول
        
    • كنت تحاولين
        
    • كنتِ تحاولين
        
    • كنتي تحاولين
        
    • كُنت تحاول
        
    Lo hiciste porque sabías a qué me enfrentaba, y estabas tratando de ayudarme. Open Subtitles لقد فعلتها لأنّك تعرف مالذي أواجهه ، ولقد كنت تحاول مساعدتي
    Oh, lo siento, ¿estabas tratando de decirle acerca de todas las bebidas gratis que puedes tomar los jueves? Open Subtitles آسفة , هل كنت تحاول اخبارها حول المشروبات المجانية التي ستقدمها لها يوم الخميس ؟
    Si. Hmm. ¿Lo que estabas tratando de pensar en sitios para dormir mientras ella se calma? Sabes que esa nunca es una buena idea. Open Subtitles أجل,كنت تحاول التفكير في المكان الذي ستنام فيه بينما هي تقوم بطردك؟ تعلم ان هذه الفكره لم تكن يوما ناجحه
    Le dije que no te molestara porque estabas tratando de impresionar a tu nuevo jefe. Open Subtitles حسناً ، لقد قلت لها أن لا تضايقك لأنك كنت تحاولين أن تبهري رئيسك
    Creo que estabas tratando de callar las voces en tu cabeza. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تحاولين تهدئة الأصوات في رأسك
    No, estabas tratando de lidiar con todo. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين فقط رسم طريقِك.
    Dijistes que no contastes la verdad porque estabas tratando de protegerme, porque no querías correr el riesgo de que Sark descubriese que soy una agente doble. Open Subtitles سدني، أنا آسف. قلت بأنّك لم تقلنا الحقّ لأن أنت كنت تحاول حمايتي، لأنك لم ترد مخاطرة سارك إكتشاف بإنّني كنت عميل مزدوج.
    Escuché que estabas tratando de enviar una señal de auxilio así que pareciera que quien sea que te atacó tiene una razón para no querer salir de esta isla. Open Subtitles لقد سمعت أنك كنت تحاول إرسال إشارة استغاثة، لذا فيبدو، أن من هاجمك لديه أسبابه لعدم مغادرة الجزيرة.
    estabas tratando de averiguar quién soy y por qué me persiguen, verdad? Open Subtitles لقد كنت تحاول معرفة لماذا أنا مطارد, ألست كذلك
    Al menos cuando me mentías, sabía que estabas tratando de ayudar. Open Subtitles على الأقل عندما كنت تهتمّ بي، كنت أعلم أنّك كنت تحاول المساعدة
    estabas tratando de suicidarte anoche, ¿no? Anna. Open Subtitles لقد كنت تحاول أن تقتل نفسك الليلة الماضية , صحيح ؟
    Entiendo lo que estabas tratando de hacer, y te lo agradezco. Open Subtitles أنا الحصول على ما كنت تحاول القيام به، وأنا أقدر ذلك.
    Pensé que estabas tratando de bloquear la toxina. Open Subtitles كنت أظنّ أنّك كنت تحاول حجب المادّة السمّية.
    Lo que digo es que sé que tu estabas tratando de alentarme y lo aprecio. Open Subtitles ما اقوله هو أعلم أنك كنت تحاول إبهاجي وأقدر لك ذلك
    estabas tratando de conseguir que me vaya porque no confías en mí. Open Subtitles بل كنت تحاول أن تجعلني أترك العمل لأنك لا تثق بي
    Todo lo que sé es que esta mañana no tuviste tiempo para mí porque estabas tratando de saber quién eras antes. Open Subtitles كل ما أعلمه , انك في هذا الصباح لم تجدي وقتا لي لانك كنت تحاولين ان تعرفي من كنتي
    Quizás estabas tratando de ver si podías ahuyentarme. Open Subtitles ربما كنت تحاولين أن تَرَيْ إن كنتِ ستُبعديني
    ¿Qué exactamente estabas tratando de conseguir? Debería haber sabido que no iba a ser capaz de engañarte. Open Subtitles مالذي كنت تحاولين تحقيقه بالضبط ؟ كان علي أن أعلم , بأنني لن أستطيع خداعك
    ¿Estabas tratando de quebrar las esperanzas del padrino o solo tratabas de ser graciosa? Open Subtitles , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟
    estabas tratando de obtener todos los nutrientes, de tu mamá. Open Subtitles أنتِ كنتِ تحاولين الحصول على جميع المواد الغذائية من أمكِ
    estabas tratando de leer mi mente. ¿Qué estabas buscando? Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟
    estabas tratando de advertirme sobre Alec, y no quise creerte. Open Subtitles لقد كنتي تحاولين تحذيري من اليك و انا رفضت ان اصدقك
    Un equipo del SVR le presentó un capó de un camión, y tú estabas tratando de salir de la ciudad muy rápido, Open Subtitles قام فريق روسي بصدمها بشاحنة و كُنت تحاول أن تخرج من المدينة بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more