"establecerá un" - Translation from Spanish to Arabic

    • ينشئ
        
    • ستنشئ
        
    • سيتم إنشاء
        
    • سينشئ
        
    • المقرر إنشاء
        
    • أن تكون مؤشرا مﻻئما
        
    • مؤشرا مﻻئما لتكاليف
        
    • وسينشئ
        
    • سيضع
        
    • سيجري إنشاء
        
    La Caja establecerá un grupo de trabajo con este fin y llevará a cabo la mayoría de la labor pertinente en su oficina de Ginebra. UN وسوف ينشئ الصندوق فرقة عمل لهذا الغرض وسينفذ معظم العمل في مكتبه بجنيف.
    Se revisará y actualizará el conjunto de indicadores fundamentales del rendimiento y el FNUDC establecerá un Comité de examen de las evaluaciones. UN كما سيتم تنقيح مجموعة مؤشرات اﻷداء الرئيسية واستكمالها، وسوف ينشئ الصندوق لجنة لاستعراض التقييم.
    7. La Conferencia establecerá un Comité Ejecutivo que le brindará apoyo según se establece en el párrafo 4 infra. UN 7 - ينشئ المؤتمر لجنة تنفيذية تقدم له الدعم على النحو المبين في الفقرة 13 أدناه.
    Entre otras cosas, establecerá un comité que se encargue de la coordinación estratégica de todas las cuestiones relacionadas con la protección de la infancia. UN فهي ستنشئ لجنة لكفالة التنسيق الاستراتيجي في جميع المجالات المتصلة بحماية الأطفال.
    Las actividades se coordinarán en la sede de la UIT en Ginebra, donde se establecerá un centro de coordinación para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وسيجري تنسيق اﻷنشطة في مقر الاتحاد في جنيف، حيث سيتم إنشاء مركز تنسيق معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Con ese fin, el Secretario General establecerá un fondo fiduciario para las actividades de las Naciones Unidas en materia de administración pública y desarrollo. UN وتحقيقا لهذه الغاية سينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    El Grupo de Trabajo Plenario establecerá un Comité de Redacción. UN ينشئ الفريق العامل الجامع لجنة صياغة.
    13. [El jefe de la organización anfitriona] establecerá un fondo que administrará el jefe de la secretaría de la Convención. UN ١٣ - ينشئ ]رئيس المنظمة المضيفة[ صندوقا ويديره رئيس أمانة الاتفاقية.
    Página El Grupo de Trabajo Plenario establecerá un comité de redacción. UN ينشئ الفريق العامل الجامع لجنة صياغة.
    13. El Secretario General de las Naciones Unidas establecerá un fondo que administrará el jefe de la secretaría de la Convención. UN ٣١- ينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة صندوقا ويديره رئيس أمانة الاتفاقية.
    1. La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. UN ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب.
    1. La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. UN ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب.
    1. La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. UN ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب.
    7. En el artículo 44 del reglamento provisional de la Conferencia se dispone que la Conferencia establecerá un grupo de negociación y que podrá establecer los demás órganos subsidiarios que considere necesarios. UN ٧- تنص المادة ٤٤ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر على أن ينشئ المؤتمر فريقا للتفاوض وعلى أنه يجوز له إنشاء ما يراه ضروريا من هيئات فرعية أخرى.
    10.10. El Alto Comisionado establecerá un Comité de Contratos en la sede de la Oficina. UN ٠١-٠١ ينشئ المفوض السامي لجنة للعقود في مقر المفوضية.
    Además de las comisiones, la Conferencia establecerá un Foro Técnico como órgano técnico de la Conferencia. UN ١ - ينشئ المؤتمر، باﻹضافة إلى اللجنتين، ملتقى تقنيا كهيئة تقنية للمؤتمر.
    El Gobierno de la Argentina creará cuatro premios para fomentar los estudios científicos sobre el envejecimiento y un programa de becas para personas e instituciones y establecerá un centro de documentación. UN وستنشئ حكومة اﻷرجنتين أربع جوائز لتشجيع الدراسات العلمية بشأن الشيخوخة، كما ستنشئ برنامج منح دراسية لﻷفراد والمؤسسات ومركزا للوثائق.
    Se establecerá un comité de signatarios para: UN سيتم إنشاء لجنة لﻷطراف الموقعة للقيام بما يلي:
    Se establecerá un Consejo Nacional de Discapacidad, que se encargará de coordinar y supervisar la aplicación de esa política. UN ومن المقرر إنشاء مجلس وطني معني بالإعاقة يتولى تنسيق تنفيذ هذه السياسة ورصدها.
    Asimismo establecerá un mecanismo para compartir las prácticas más acertadas en materia de coordinación entre las oficinas de los países. UN وسينشئ أيضا آلية لتبادل أفضل الممارسات في مجال التنسيق بين المكاتب القطرية.
    La UIP establecerá un sistema financiero en tiempo real para aumentar la eficiencia operativa de los titulares de las asignaciones de créditos. UN سيضع الاتحاد البرلماني الدولي نظام ماليا آنيا من أجل زيادة الكفاءة التشغيلية للمسؤولين عن الميزانية.
    Se establecerá un equipo interdivisional para coordinar y ejecutar los proyectos de mejora de la tecnología de la información. UN 837 - سيجري إنشاء فريق على نطاق الشعب من أجل تنسيق وتنفيذ مشاريع تحسين تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more