"estadística nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحصائية الوطنية
        
    • إحصائية وطنية
        
    • الإحصائي الوطني
        
    • الإحصاءات الوطنية
        
    • إحصائي وطني
        
    • الإحصائية للبلدان
        
    • الوطنية في مجال الإحصاء
        
    Durante 2005 la UNCTAD amplió su apoyo al fomento de la capacidad estadística nacional sobre cuestiones relacionadas con el comercio: UN وخلال عام 2005، قام الأونكتاد بتوسيع دعمه لبناء القدرات الإحصائية الوطنية بصدد القضايا ذات الصلة بالتجارة حيث:
    Garantizar la igualdad entre los géneros y desarrollar la capacidad estadística nacional deberían seguir siendo una gran prioridad. UN وينبغي أيضاً أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات.
    Asimismo, asegurar la igualdad entre los géneros y aumentar la capacidad estadística nacional deberían seguir siendo objetivos prioritarios. UN وينبغي أيضاً أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات.
    Uno de los temas centrales de la reunión fue la necesidad de reforzar la capacidad estadística nacional mediante actividades de colaboración del sistema de las Naciones Unidas. UN وتمثل الموضوع الرئيسي للاجتماع في تأكيد ضرورة بناء قدرة إحصائية وطنية من خلال جهد تعاوني تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة.
    Además, es urgente construir y mejorar la capacidad estadística nacional, ya que resulta preocupante la falta de datos estadísticos básicos en muchos países. UN وهناك أيضا حاجة ماسة إلى البيانات الإحصائية الأساسية على الصعيد القطري وثمة حاجة ملحة إلى بناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها.
    :: Buscar mecanismos para estrechar la colaboración y las consultas sobre estadísticas de salud en la comunidad estadística nacional e internacional. UN :: التماس آليات لتوثيق التعاون والتشاور بشأن الإحصاءات الصحية في الدوائر الإحصائية الوطنية والدولية.
    En 2003 el Departamento organizó talleres para la formación de capacidad estadística nacional. UN وقامت الإدارة بتنظيم حلقات عمل في عام 2003 بشأن بناء القدرات الإحصائية الوطنية.
    En la resolución se pide a distintos interesados que emprendan medidas concretas con el objetivo de fortalecer la capacidad estadística nacional. UN ويدعو القرار مختلف العناصر الفاعلة إلى اتخاذ إجراءات محددة بهدف تعزيز القدرة الإحصائية الوطنية.
    Asimismo, la igualdad entre los géneros y el desarrollo de la capacidad estadística nacional deberían seguir siendo dos de las prioridades principales. UN وينبغي أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات.
    Se detectó dificultad en el seguimiento de los ODM cuando la capacidad estadística nacional era débil. UN وتبين أنه إذا كانت القدرات الإحصائية الوطنية ضعيفة، تنشأ صعوبات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    para generar, difundir y utilizar de matrimonios registrados a través de los sistemas fortalecer la capacidad estadística nacional seguimiento del marco de supervisión después UN تخصيص بند في الميزانية لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية
    Aprovechando la diversidad de la región, el subprograma hará hincapié en el intercambio de conocimientos, experiencias y soluciones para elaborar y ejecutar iniciativas regionales para fortalecer la capacidad estadística nacional. UN وسيشدد البرنامج الفرعي، من خلال الاستفادة من التنوع في المنطقة، على تبادل المعارف والخبرات والحلول في وضع وتنفيذ مبادرات إقليمية تهدف لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.
    El sistema de las Naciones Unidas y los demás donantes deberían colaborar estrechamente para movilizar los recursos necesarios a fin de apoyar la creación de capacidad estadística nacional en los países en desarrollo. UN ويلزم أن تعمل منظومة الأمم المتحدة والمانحون الآخرون معا بصورة وثيقة لحشد الموارد اللازمة لدعم بناء القدرات الإحصائية الوطنية في البلدان النامية.
    El sistema de las Naciones Unidas y los demás donantes deberían colaborar estrechamente para movilizar los recursos necesarios a fin de apoyar la creación de capacidad estadística nacional en los países en desarrollo. UN ويلزم أن تعمل منظومة الأمم المتحدة والمانحون الآخرون معا بصورة وثيقة لحشد الموارد اللازمة لدعم بناء القدرات الإحصائية الوطنية في البلدان النامية.
    El sistema de las Naciones Unidas y los demás donantes deberían colaborar estrechamente para movilizar los recursos necesarios a fin de apoyar la creación de capacidad estadística nacional en los países en desarrollo. UN ويلزم أن تعمل منظومة الأمم المتحدة والمانحون الآخرون معا بصورة وثيقة لحشد الموارد اللازمة لدعم بناء القدرات الإحصائية الوطنية في البلدان النامية.
    Objetivo de la Organización: Incrementar la capacidad estadística nacional de los países de Asia central para supervisar los progresos demográficos, sociales y económicos hacia la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الإحصائية الوطنية لبلدان آسيا الوسطى على رصد التقدم الديموغرافي والاجتماعي والاقتصادي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Una encuesta realizada al término del bienio entre el personal nacional de contraparte indicó que las reuniones técnicas habían contribuido significativamente a mejorar la capacidad estadística nacional. UN وأشار استقصاء خاص أُجري في صفوف النظراء الوطنيين الأساسيين عند نهاية فترة السنتين إلى أن الاجتماعات التقنية المنظمة ساهمت مساهمة كبيرة في تحسين القدرات الإحصائية الوطنية.
    El UNFPA tiene un buen historial ante los gobiernos, dado su papel de liderazgo para ayudar a crear una capacidad estadística nacional. UN وللصندوق سجل جيد لدى الحكومات لدوره القيادي في المساعدة في بناء قدرات إحصائية وطنية.
    :: Teniendo en cuenta las prioridades nacionales, asegurar que se incorporen cabalmente las estadísticas de género en el sistema de estadística nacional. UN :: كفالة تعميم مراعاة الإحصاءات الجنسانية، بالاستناد إلى الأولويات القطرية، بشكل تام في النظام الإحصائي الوطني.
    A pesar de las dificultades que todavía persisten para introducir la perspectiva de género en la producción estadística nacional, se pueden destacar algunos logros a lo largo del período. UN على الرغم من الصعوبات التي ما زالت تعترض سبيل إدماج المنظور الجنساني في إنتاج الإحصاءات الوطنية فإنه يمكن تسليط الضوء على بعض المنجزات التي تحققت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En 1998 se terminó la primera estadística nacional sobre violencia y hostigamiento por invitación del Ministerio de Igualdad de Oportunidades. UN وفي عام 1998، استكمل أول استقصاء إحصائي وطني عن العنف والتحرش بناء على تكليف من وزارة تكافؤ الفرص.
    A nivel regional, la CESPAP y la CEPAL ayudan a mejorar las capacidades estadísticas de los países en sus regiones respectivas mediante el fortalecimiento de la infraestructura estadística nacional y la promoción de la mejora de la calidad de los datos, la posibilidad de realizar comparaciones a nivel internacional y el uso adecuado de las nuevas técnicas. UN 51 - وعلى الصعيد الإقليمي، تساعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في تحسين القدرات الإحصائية للبلدان الموجودة في منطقتيهما من خلال تعزيز الهياكل الأساسية الإحصائية الوطنية والعمل على تحسين جودة البيانات وقابليتها للمقارنة على الصعيد الدولي والاستخدام المناسب للتقنيات الجديدة.
    1.1.5 Mejora la capacidad estadística nacional UN 1-1-5 تحسين القدرات الوطنية في مجال الإحصاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more