"estadística y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحصائية والجغرافية
        
    • الإحصائية والمعلومات
        
    • إحصائية ومعلومات
        
    • والإحصاء
        
    • الإحصائية واللجنة
        
    • إحصائية أو
        
    • الإحصائية و
        
    • الإحصائية وإقراره
        
    • الإحصائية والأوساط
        
    • الإحصائية والجغرافيّة
        
    • الإحصائية وغيرها
        
    • الإحصائية ومنظمة
        
    • اﻻحصائية باﻷمم المتحدة
        
    • المجال الإحصائي
        
    • إحصائية وجغرافية
        
    Temas de información: integración de la información estadística y geoespacial UN بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    En ese sentido, el Grupo de Expertos solicitó a la División de Estadística que propusiera la mejor línea de acción posible para ofrecer una solución integrada estadística y geoespacial para la ronda de censos de población de 2020. UN وفي هذا الصدد، طلب فريق الخبراء إلى الشعبة الإحصائية أن تقترح مسار عمل من شأنه أن يحقق على أفضل نحو حلا متكاملا فيما يتعلق بالمعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية لجولة تعدادات السكان عام 2020.
    Se invita a la Comisión a que aliente a la División de Estadística a lanzar un proceso que facilite una integración más estrecha de los datos entre la información estadística y geográfica. UN ويرجى من اللجنة تشجيع الشعبة الإحصائية على بدء عملية تُيسر تعزيز تكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية.
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Facilítese información estadística y de otro tipo sobre los resultados concretos alcanzados en la eliminación de la discriminación contra la mujer. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية ومعلومات أُخرى بشأن النتائج الملموسة التي تحققت في القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Lista de participantes en la primera reunión del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial Alemania Bernd Richter UN قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    2013: Integración de la información estadística y geoespacial UN 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Temas de información: integración de la información estadística y geoespacial UN بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Temas de información: integración de la información estadística y geoespacial UN بنود للعلم: تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    2013: Integración de la información estadística y geoespacial UN 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Se invita a la Comisión a que aliente a la División de Estadística de las Naciones Unidas a que ponga en marcha un proceso tendente a facilitar una integración más estrecha de los datos entre la información estadística y la geográfica. UN ويدعو اللجنة إلى أن تشجع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على إطلاق عملية لتيسير التكامل على نحو أوثق بين البيانات الإحصائية والمعلومات الجغرافية.
    El sistema comprende una base de datos que incluye información estadística y de otra índole por países, una evaluación de las tendencias presentada gráficamente y un proceso de análisis que examina la información estadística y otros datos. UN ويتكون النظام من قاعدة بيانات تتضمن معلومات إحصائية ومعلومات قطرية محددة أخرى على السواء، وتقييم للاتجاهات مقدم بيانيا، وعملية تحليل تدرس المعلومات اﻹحصائية وتلك المتعلقة باﻷحداث.
    En este contexto, el Departamento de estadística y del Censo recopila y organiza diversas estadísticas desglosadas por sexo. UN وفي هذا الصدد، تجمع إدارة التعداد والإحصاء مجموعة متنوعة من الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Ello incluye la participación en las reuniones de la Comisión de estadística y del Subcomité del Comité Administrativo de Coordinación; UN ويشمل هذا المشاركة في اجتماعات اللجنة الإحصائية واللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية؛
    Composición: organizaciones del sistema de las Naciones Unidas con programas de estadística y usuarios o financiadores importantes de actividades estadísticas, y observadores de varias organizaciones no integrantes de las Naciones Unidas. UN تشكيلها: مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي لديها برامج إحصائية أو التي تستخدم أو تمول أنشطة إحصائية رئيسية ومراقبين عن عدة منظمات غير تابعة لﻷمم المتحدة.
    Colecciona almanaques de estadística y horarios de equipo, hojas de cálculo de los partidos ganados y perdidos. Open Subtitles إنه من هواة جمع التقاويم الإحصائية. و الجدول الزمني للفريق ، و جدول البيانات لمباريات الفوز و الخسارة.
    Solicitó además a la División que elaborara en 2015, a más tardar, un proyecto de resolución sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020 para su aprobación por la Comisión de estadística y por el Consejo Económico y Social. UN وطلبت كذلك إلى الشعبة أن تعدّ بحلول عام 2015 مشروع قرار عن البرنامج العالمي للسكان والمساكن لعام 2020 تمهيداً للموافقة عليه من قبل اللجنة الإحصائية وإقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Grupo de Trabajo es un órgano abierto e invita a los expertos de las oficinas de estadística y de instituciones académicas a que participen en sus reuniones. UN والفريق مفتوح العضوية ويدعو خبراء المكاتب الإحصائية والأوساط الأكاديمية للمشاركة في اجتماعاته.
    De conformidad con la decisión 2013/235 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافيّة المكانيّة، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235.
    ii) Otras publicaciones periódicas, como boletines mensuales, anuarios y manuales de estadística y otros; UN منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛
    En vista de sus características intrínsecas y su carácter novedoso, el proceso ha llevado varios años, a lo largo de los cuales la colaboración entre la División de estadística y la OCDE se ha ido profundizando y ampliando gradualmente. UN وبحكم طبيعة هذه العملية ونظرا لطابعها المبتكر أيضا، فإنها استغرقت عدة سنوات تعمق خلالها التعاون بين الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية واتسع نطاقه تدريجيا.
    La Comisión tomó nota también del ofrecimiento de la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas de distribuir el material recibido de los grupos a los organismos nacionales de estadística y a las comisiones regionales y de establecer contacto, a través de la página de presentación de la División, con los tableros electrónicos de anuncios de los distintos grupos. UN وأحاطت علما بعرض الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة توزيع المواد التي تتلقاها من اﻷفرقة على وكالات اﻹحصاءات الوطنية واللجان اﻹقليمية، واستخدام صفحة استقبال الشعبة ﻹقامة صلات مع لوحات النشر الحاسوبية المختلفة لﻷفرقة.
    Dichos metadatos también deberán ser accesibles a usuarios con diversos grados de pericia estadística y deberán resultar comprensibles para éstos. UN كما ينبغي أن تكون تلك البيانات الفوقيـة متاحة على الفور للمستعملين بمختلف درجات خبراتهم في المجال الإحصائي ومفهومـة منهـم.
    c) Disponer de sistemas exhaustivos e integrados de información estadística y geográfica a escala nacional, regional y mundial; reforzar la capacidad nacional para crear plataformas de datos espaciales. UN (ج) ووضع نظم معلومات إحصائية وجغرافية شاملة ومتكاملة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛ وتعزيز القدرة الوطنية على وضع برامج للبيانات المكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more