"estadísticas de migración" - Translation from Spanish to Arabic

    • إحصاءات الهجرة
        
    • بإحصاءات الهجرة
        
    • وإحصاءات الهجرة
        
    • باحصاءات الهجرة الدولية
        
    Asimismo se consideró que era un instrumento muy útil para mejorar las Estadísticas de migración en algunos países y servía de base para aumentar la comparabilidad internacional en este terreno. UN واعتبرت الوثيقة أيضا أداة قيﱢمة لتحسين إحصاءات الهجرة في بعض البلدان وأساسا لتحسين المقارنة الدولية في هذا الميدان.
    La información sobre las Estadísticas de migración se publicará en una adición al presente informe. UN وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير.
    Ha organizado asimismo reuniones intergubernamentales y cursos de formación sobre Estadísticas de migración internacional. UN وقد نظمت اللجنة أيضا اجتماعات حكومية دولية وعقدت حلقات تدريب عن إحصاءات الهجرة الدولية.
    En la reunión se consideró que era necesario realizar un esfuerzo concertado para mejorar las Estadísticas de migración internacional y se identificaron las actividades prioritarias siguientes: UN ورأى الاجتماع أنه يلزم بذل جهود متضافرة لتحسين إحصاءات الهجرة الدولية. وحدد الإجراءات التالية ذات الأولوية:
    En Uzbekistán, el UNFPA apoyó la participación del personal de la Oficina Nacional de Estadística en reuniones sobre Estadísticas de migración y censos. UN وفي أوزبكستان، دعم الصندوق مشاركة موظفي المكتب الإحصائي الوطني في الاجتماعات المتعلقة بإحصاءات الهجرة وتعداداتها.
    Se estimó que era importante que las Estadísticas de migración distinguiesen entre la migración de extranjeros y la de nacionales, pues en algunos países los nacionales integraban la mayoría en las corrientes de entrada de migrantes. UN ورئي أن من اﻷهمية بمكان أن تضع إحصاءات الهجرة تمييزا بين هجرة اﻷجانب وهجرة المواطنين نظرا ﻷنه في بعض البلدان يشكل المواطنون غالبية المهاجرين إلى الداخل.
    a) Aprobó el proyecto de recomendaciones revisadas sobre Estadísticas de migración internacional (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/58/Rev.1); UN )أ( اعتمـدت مشروع التوصيـات المنقـح بشأن إحصاءات الهجرة الدولية PROV/ST/ESA/STAT/) SER.M/58/Rev.1(؛
    Entre las actividades ordinarias del Centro se cuentan el acopio de Estadísticas de migración internacional en la región y su compilación en un banco de datos conocido como Investigación de la Migración Internacional en Latinoamérica (IMILA). UN ومن الأنشطة التي يضطلع بها المركز بصورة مألوفة جمع إحصاءات الهجرة الدولية في المنطقة وتجميعها في مصرف بيانات يعرف باسم دراسة الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية.
    El presente informe se refiere a la labor realizada por la Secretaría de las Naciones Unidas y a sus planes de trabajo para los años 2007 y 2008 en el ámbito de las Estadísticas de migración internacional. UN ويتعلق هذا التقرير بالعمل الذي تضطلع به الأمانة العامة للأمم المتحدة وبخطتيها لعامي 2007 و 2008 في مجال إحصاءات الهجرة الدولية.
    Para 2008 está prevista la presentación de un manual sobre Estadísticas de migración internacional. UN 12 - ومن المقرر أن يُقدم عام 2008 كتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    Para 2008, está programada una reunión de un grupo de expertos para evaluar el proyecto de manual sobre Estadísticas de migración internacional. UN 13 - ومن المعتزم عقد اجتماع فريق خبراء عام 2008 لاستعراض مشروع الكتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    Entre otras actividades conexas, la CEPE abrirá un centro de intercambio de información sobre Estadísticas de migración que dispondrá de los datos de los países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central. UN ومن بين الأنشطة الأخرى ذات الصلة، ستنشئ اللجنة مركزاً لتبادل المعلومات عن إحصاءات الهجرة مع بيانات موجهة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    La CEPE pondrá en marcha un centro de intercambio de información sobre Estadísticas de migración para que los países mencionados anteriormente puedan cotejar más fácilmente los datos entre países. UN وستفتتح اللجنة الاقتصادية لأوروبا مركزا لتبادل المعلومات عن إحصاءات الهجرة للدول المذكورة آنفا وذلك من أجل تيسير عملية التحقق من البيانات بين البلدان.
    Por ejemplo, los talleres realizados por la CEPE de 2010 a 2012 se centraron en desarrollar la capacidad en materia de Estadísticas de migración en Europa oriental y Asia Central. UN وعلى سبيل المثال، ركَّزت حلقات العمل التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بين عامي 2010 و 2012 على بناء القدرات في مجال إحصاءات الهجرة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    En el cuadro 2 se muestra la diferencia entre las Estadísticas de migración reunidas y las disponibles. UN 22 - يبين الجدول 2 الفجوة بين إحصاءات الهجرة المجموعة والإحصاءات المتاحة.
    En el período de sesiones de trabajo de 2014 de la CEPE sobre Estadísticas de migración se abordará la medición de la integración, el regreso y la migración circular, y los efectos de la migración. UN وستعالج دورة عمل اللجنة الاقتصادية لعام 2014 بشأن إحصاءات الهجرة مسألة قياس مدى إدماج المهاجرين والهجرة العائدة والهجرة الدائرية وأثر الهجرة.
    La labor sobre las Estadísticas de migración, concretamente un examen de la revisión de las recomendaciones sobre las estadísticas internacionales de migración se describe en una adición al presente informe. UN ويرد وصف لﻷعمال المتعلقة بإحصاءات الهجرة - وبالتحديد مناقشة تنقيح التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية في إضافة لهذا التقرير.
    e) Proyecto de recomendaciones revisadas sobre Estadísticas de migración internacional (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/58/Rev.1). UN )ﻫ( مشروع التوصيات المنقح بشأن إحصاءات الهجرة الدوليـة )PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/58/
    La labor referente a las Estadísticas de migración internacional incluye la publicación en inglés de Principles of International Migration Statistics (Principios relativos a las estadísticas de la migración internacional); esta publicación está siendo traducida a todos los demás idiomas oficiales. UN وتتضمن اﻷعمال المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية نشر " مبادئ إحصاءات الهجرة الدولية " باللغة اﻹنكليزية؛ وتجري ترجمتها الى جميع اللغات الرسمية. ـ * E/CN.5/1999/1.
    A. Sistemas de estadística y registro civil, Estadísticas de migración y de los asentamientos humanos UN ألف - نظم إحصاءات اﻷحوال المدنية والتسجيل المدني، وإحصاءات الهجرة والمستوطنات البشرية
    A. Examen de las recomendaciones actuales sobre Estadísticas de migración B. Actividades futuras UN استعراض التوصيات الحالية الخاصة باحصاءات الهجرة الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more