El informe fue refrendado por el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución en su segunda reunión. | UN | وقد صدَّق فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع على مشاريع التوصيات خلال اجتماعه الثاني. |
Recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución | UN | التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
II. Estrategia de la División de Estadística para actualizar las recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución y estado de su aplicación | UN | ثانيا - استراتيجية الشعبة الإحصائية بشأن استكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع وحالةُ تنفيذها |
Temas para el debate y la decisión: Estadísticas del Comercio de Distribución | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات تجارة التوزيع |
Desde ese período de sesiones, la Comisión no ha vuelto a incorporar las Estadísticas del Comercio de Distribución a su programa. | UN | ومنذ تلك الدورة، لم يتضمن جدول أعمال اللجنة موضوع إحصاءات تجارة التوزيع. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General en que se presentan los proyectos de recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يقدم مشاريع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع. |
En 2004, la División de Estadística formuló una estrategia multianual para actualizar las recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | 3 - في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
A. Consulta mundial sobre el contenido de las recomendaciones internacionales revisadas sobre las Estadísticas del Comercio de Distribución | UN | ألف - إجراء مشاورات عالمية بشأن مضمون التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
La División está preparando las recomendaciones en estrecha colaboración con miembros del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución, que hacen aportaciones concretas sobre diferentes temas. | UN | 7 - وتقوم الشعبة بصياغة تلك التوصيات بتعاون وثيق مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع الذين يقدمون مساهمات ملموسة بشأن المواضيع المختلفة. |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Estadísticas del Comercio de Distribución | UN | باء - فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع |
Consultas nacionales a nivel mundial relativas a las recomendaciones internacionales sobre las Estadísticas del Comercio de Distribución | UN | دال - المشاورات القطرية على الصعيد العالمي بشأن التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
Se armonizan completamente las listas de rubros de datos que aparecen en las Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución 2008 y en las Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas Industriales 2008, así como su numeración. | UN | وتمت المواءمة الكاملة لقائمة بنود البيانات وترقيمها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع مع مثيلتها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بالإحصاءات الصناعية. |
Entre las actividades previstas en el programa de aplicación cabe señalar la elaboración de una base de datos de la División de Estadística y la difusión de Estadísticas del Comercio de Distribución, así como la recopilación de las prácticas nacionales en materia de Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | ومن المتوخى أيضا أن يتم في إطار برنامج التنفيذ إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالشعبة الإحصائية ونشر إحصاءات تجارة التوزيع وجمع الممارسات الوطنية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
En 2005, la División de Estadística creó el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución a fin de obtener asistencia y orientación durante la revisión de las recomendaciones vigentes de las Naciones Unidas sobre las Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | 5 - أنشأت الشعبة الإحصائية في عام 2005 فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع بهدف الحصول على المساعدة والإرشاد خلال تنقيح توصيات الأمم المتحدة الحالية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
En su 37º período de sesiones, la Comisión de Estadística respaldó en general la iniciativa y la estrategia de la División de Estadística de revisar las recomendaciones internacionales existentes sobre las Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | 1 - في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الإحصائية، كان هناك تأييد واسع النطاق لمبادرة الشعبة الإحصائية واستراتيجيتها الرامية إلى تنقيح التوصيات الدولية الحالية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: Estadísticas del Comercio de Distribución | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات تجارة التوزيع |
En general, la encuesta dejó en claro la necesidad de un nuevo y detenido examen de las Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | وبشكل عام، أكدت الدراسة الاستطلاعية أن إحصاءات تجارة التوزيع بحاجة لإعادة النظر والدراسة المتأنية. |
En la reunión también se prestó asesoramiento a la División de Estadística sobre la preparación de dos manuales de seguimiento que proporcionarán orientaciones prácticas a los compiladores de Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | كما قدم الاجتماع توجيهات إلى شعبة الإحصاءات بشأن إعداد دليليّ متابعة لتقديم توجيه عملي لجامعي إحصاءات تجارة التوزيع. |
Se prevé que el sitio web se seguirá desarrollando y ampliando hasta convertirse en una plataforma de conocimientos para la recopilación y difusión de las Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | ومن المتوقع أن يتم تطوير الموقع الإلكتروني وتوسيعه ليصبح منبرا يستند إلى المعرفة لجمع إحصاءات تجارة التوزيع ونشرها. |
El documento en su conjunto y, en particular, las recomendaciones relativas a la reunión, recopilación y difusión de Estadísticas del Comercio de Distribución recibieron un vigoroso apoyo. | UN | ولقيت الوثيقة برمتها، ولا سيما التوصيات المتعلقة بجمع إحصاءات تجارة التوزيع وتصنيفها ونشرها، تأييدا كبيرا. |
El proyecto de recomendaciones abarca todos los aspectos de la reunión, recopilación y difusión de Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | ويغطي مشروع التوصيات كافة أوجه جمع إحصاءات تجارة التوزيع وتصنيفها ونشرها. |
Estas consultas mundiales se emprendieron simultáneamente en noviembre y diciembre de 2007 en relación con las versiones revisadas de las recomendaciones internacionales para las estadísticas industriales y para las Estadísticas del Comercio de Distribución. | UN | وقد عُقدت هذه المشاورة العالمية بشأن الصيغ المنقحة لكل من التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع في آن واحد خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر من عام 2007. |