"estadísticas sociales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحصاءات الاجتماعية
        
    • اﻻحصاءات اﻻجتماعية
        
    • والإحصاءات الاجتماعية
        
    • بالإحصاءات الاجتماعية
        
    • إحصاءات اجتماعية
        
    • الإحصائية الاجتماعية
        
    • للإحصاءات الاجتماعية
        
    • للإحصائيات الاجتماعية
        
    • واﻻحصاءات اﻻجتماعية
        
    • الإحصائيات الاجتماعية
        
    • إحصائيات اجتماعية
        
    • للاحصاءات الاجتماعية
        
    • اﻻحصائيات اﻻجتماعية
        
    Estadísticas demográficas y sociales: estadísticas sociales UN الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre estadísticas sociales UN تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الاجتماعية
    Para alcanzarlo, es preciso evaluar, revisar y complementar las normas generales vigentes en el ámbito de las estadísticas sociales. UN وبغية تحقيق ذلك، لا بد من تقييم المعايير القائمة في مجا ل الإحصاءات الاجتماعية وتنقيحها وإكمالها.
    B. Censos de población y estadísticas sociales UN بـاء - تعدادات السكان والإحصاءات الاجتماعية
    Informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN تقرير فريق سيينا المعني بالإحصاءات الاجتماعية
    La Comisión examinará un informe preparado por la Oficina de Estadística de los Países Bajos en que se expone el método que propone para examinar el programa de estadísticas sociales. UN وسيعرض على اللجنة تقرير من هيئة الإحصاءات الهولندية يوضح الطريقة التي تقترحها لاستعراض برنامج الإحصاءات الاجتماعية.
    La reducción de 11.300 dólares se debe a la menor necesidad de personal adicional en el sector de las estadísticas sociales. UN ويتعلق النقص البالغ 300 11 دولار بانخفاض الاحتياجات اللازمة للمساعدة الإضافية تحت بند الإحصاءات الاجتماعية.
    Lista de publicaciones de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas sociales UN قائمة منشورات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في مجال الإحصاءات الاجتماعية
    Informe del Grupo de Expertos sobre estadísticas sociales UN تقرير فريق الخبراء بشأن الإحصاءات الاجتماعية
    Asimismo, el PNUD continúa su campaña con el Instituto con el fin de profundizar el alcance de las estadísticas sociales recopiladas a partir de las administraciones. UN ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا حملته مع المعهد لتعميق الإحصاءات الاجتماعية التي يتم جمعها من الإدارات.
    Aspectos más destacados de la reunión del grupo de expertos sobre la determinación del alcance de las estadísticas sociales: la función de las organizaciones internacionales UN نقاط بارزة من اجتماع الخبراء بشأن تحديد نطاق الإحصاءات الاجتماعية: دور المنظمات الدولية
    Tanto los productores como los usuarios de las estadísticas sociales participarán en las actividades programadas. UN وسيشارك منتجو الإحصاءات الاجتماعية ومستخدموها على السواء في الأنشطة المقررة.
    Las propuestas se presentarán cada dos años a la Comisión de Estadística, como parte del informe sobre estadísticas sociales, para que las examine. UN وستنقل المقترحات إلى اللجنة الإحصائية لاستعراضها مرة كل سنتين بوصفها جزءا من تقرير الإحصاءات الاجتماعية.
    Utilización de datos administrativos en las estadísticas sociales UN استخدام البيانات الإدارية في الإحصاءات الاجتماعية
    Debe impulsarse la utilización de fuentes de datos administrativos en las estadísticas sociales. UN ينبغي زيادة استخدام مصادر البيانات الإدارية في الإحصاءات الاجتماعية.
    Su mandato incluye tareas de coordinación en ámbitos tales como cuentas nacionales, censos de población y vivienda, estadísticas sociales y de género, y de medio ambiente. UN وتشمل المهام الموكلة إليها التنسيق في مجالات منها على سبيل المثال الحسابات الوطنية، وتعدادات السكان والمساكن، والإحصاءات الاجتماعية والجنسانية، والإحصاءات المتعلقة بالبيئة.
    Informe del Grupo de Expertos sobre estadísticas sociales UN تقرير فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الاجتماعية
    Todavía no se dispone de estadísticas sociales que permitan obtener un panorama completo, pero los indicadores preliminares confirman la gravedad del impacto. UN ولم تتوافر بعد إحصاءات اجتماعية تعطي صورة شاملة، إلا أن المؤشرات اﻷولية تؤكد فداحة اﻷثر.
    estadísticas sociales, económicas y culturales UN الإحصائية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سينا للإحصاءات الاجتماعية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا للإحصائيات الاجتماعية
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en colaboración con el Banco Asiático de Desarrollo, organizó seminarios a fin de subrayar la importancia de las estadísticas sociales y de género, en especial en lo relativo al seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع مصرف التنمية الآسيوي، حلقات عمل لإبراز أهمية الإحصائيات الاجتماعية والجنسانية، خاصة بشأن رصد الغايات الإنمائية للألفية.
    b) El establecimiento de una base de datos actualizada de estadísticas sociales en la secretaría de la OECO; UN (ب) إنشاء قاعدة بيانات في أمانة منظمة دول شرق الكاريبي تتضمن إحصائيات اجتماعية مستكملة؛
    La Comisión tendrá a la vista también un informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales relativo a su labor. UN كما سيعرض على اللجنة تقرير يقدمه فريق سيينا للاحصاءات الاجتماعية عن عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more