"estado allí" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت هناك
        
    • تكون هناك
        
    • أكون هناك
        
    • أكن هناك
        
    • كنتُ هناك
        
    • كُنْتُ هناك
        
    • كانوا هناك
        
    • تكن هناك
        
    • اكون هناك
        
    • تكوني هناك
        
    • أكون هُناك
        
    • التواجد هناك
        
    • كُنْتَ هناك
        
    • زرتها من
        
    • بقيت هناك
        
    Me gustaría que hubiera estado allí, ya que podría lastimarlo por mi, ¿verdad? Open Subtitles أتمنى لو كنت هناك لأنك كنت.. كنت ستأذيه من أجلي، صحيح؟
    Había estado allí antes... por tanto, sabía que mis huellas estaban en toda la escena. Open Subtitles كنت هناك في وقت سابق لذا علمت ان بصماتي ستنتشر في كل مكان
    ¿Hubiese frenado eso si hubiese estado allí? Open Subtitles هل كان من الممكن ان اوقف هذا عندما كنت هناك
    Y ese esqueleto podría haber estado allí no más de cinco días si fue presa de los buitres. TED والجثة كان يمكن أن تكون هناك لمدة لا تقل عن خمسة أيام إذا أقتتات عليها النسور.
    Debería haber estado allí. Todos tendríamos que haber estado. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك جميعنا كان علينا أن نكون هناك
    Esta foto no muestra exactamente los plásticos que me gustaría que muestre porque no he estado allí en persona. TED هذه الصورة لا تظهر تماماً ما أريد أن أظهره لأني لم أكن هناك بنفسي
    Has estado allí antes. Open Subtitles لقد كنت هناك من قبل ، ستجد بها أوراق هويّة مزوّرة
    Casi puedo saborearlo, como si hubiera estado allí y no fueran sólo recuerdos que poseo. Open Subtitles أشعر بأنني كنت هناك.. وليس أولئك الذين أحتفظ بذكرياتهم
    He estado allí montones de veces, y nunca he probado algo que supiera ni remotamente como lo que hemos comida esta noche. Open Subtitles انا كنت هناك ملايين المرات ولم اتذوق شيء مثل ما أكلناه الليله
    ¡He estado allí desde un principio, ayudándote a enviar almas fugitivas de vuelta al infierno, hombre! Open Subtitles لقد كنت هناك منذ البداية أساعدك, في إرجاع الأرواح الهاربة إلى الجحيم, يارجل
    He estado allí, cómo tú has dicho, todos esos años. Open Subtitles لقد كنت هناك ، بما أنك يجب أن تذكرين ذلك ، في كل تلك السنين.
    Dijiste que si hubieses estado allí, esto ya se habria terminado. Open Subtitles قلت انه لو كنت هناك لكان الامر انتهى الان
    Supongo que en algún momento te das cuenta de que has estado allí, hiciste eso y empiezas a encontrar otras cosas interesantes. Open Subtitles أعتقد أنه في مرحلة ما تدركين أنك كنت هناك, وفعلت ذلك وتبدئين بإيجاد أشياء أخرى تثير اهتمامك
    Deberías haber estado allí. Fue genial. Open Subtitles كان يجب أن تكون هناك لقد كان الأمر رائعاً
    - Dease, debió haber estado allí. - Lamento no haber podido ir. Open Subtitles ديس، يجب عليك ان تكون هناك آسف، لا أَستطيع أن أقوم به
    No le culpes. Debí haber estado allí a tiempo. Open Subtitles لا تلوميه، كان يجب عليّ أن أكون هناك في الموعد
    Si yo no hubiese estado allí, ahora estarías muerta, ¿entiendes? Open Subtitles إذا لم أكن هناك لسحبكِ من النهر لكنتِ ميتة الأن. إلا تفهمين ذلك؟
    Confían en mí, he estado allí. He medido cosas allí. Lo sé. Open Subtitles صدّقوني، لقد كنتُ هناك وقستُ أشياء هناك، أعرف
    Si hubiera estado allí como debería haber estado. Open Subtitles لَو أنا كُنْتُ هناك ك كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ
    Muchas personas vinieron a mí, y me dijeron que si hubiesen estado allí seguramente hubiesen muerto. Open Subtitles العديد من الناس يأتون إلي ويقولون أنهم لو كانوا هناك بالتأكيد كانوا سيموتون ولكن ذلك ليس له معنى
    Pero los políticos han metido las manos y la voluntad para hacerlo como que no ha estado allí, y de ahí ese desvío a la derecha. TED لكن بالمقابل، كانت هناك بعض الحساسيات، ولم تكن هناك الرغبة الكافية للقيام بهذا الأمر، لذلك انحرف المنحنى نحو اليمين.
    Ojalá pudiera haber estado allí para verlo. Open Subtitles كنت اتمنا ان اكون هناك لاشاهد.
    Realmente no sé lo qué habría pasado... si no hubieras estado allí. Open Subtitles لا اعرف حقاً ماذا كان سيحدث إن لم تكوني هناك
    Debería haber estado allí cuando me necesitó. Open Subtitles كان يجب علىّ أن أكون هُناك عندما إحتاج إلىّ
    Lo que hice allá afuera estuvo mal. Nunca debí haber estado allí. Open Subtitles مافعلتهُ بالخارج هناك, كان خطئاً, ماكان عليّ التواجد هناك مُطلقاً.
    - Has estado allí. Open Subtitles أنت كُنْتَ هناك.
    He estado allí con mi padre. Open Subtitles لقد زرتها من قبل مع والدي
    He estado allí un montón, también. - Mm-hmm. - Mm-hmm. Open Subtitles بقيت هناك بعض الوقت أيضاً لدينا مسافر حقيقي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more