"estado de los gastos" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالة النفقات
        
    • حالة المصروفات
        
    • حالة نفقات
        
    • بيان النفقات
        
    • بيان بالنفقات
        
    • بحالة النفقات
        
    • حالة إنفاق
        
    • ببيان للنفقات
        
    Estado de los gastos correspondientes a los costos asociados en 2010 Arrastrados UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام في عام 2010
    Fondo General: Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado UN حالة النفقات بالنسبة الى الميزانية المعتمدة
    Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado UN حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية
    Estado financiero IV. Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado UN البيان الرابع- حالة المصروفات المحملة على الميزانية المعتمدة
    Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año UN حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية
    Estado de los gastos con cargo al presupuesto aprobado para UN حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية
    Estado de cuentas IV. Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado UN البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة
    Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado UN حالة النفقات المحمّلة على الميزانية المعتمدة
    Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado UN حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة
    Estado de los gastos correspondientes a los costos asociados en 2011 UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام في عام 2011
    Sin embargo, no se proporcionó a la Comisión la información sobre el Estado de los gastos en servicios de información pública que se había solicitado. UN ومع ذلك، لم تزوَّد اللجنة بمعلومات عن حالة النفقات تحت بند الخدمات الإعلامية، كما هو مطلوب.
    La Comisión solicita al Secretario General que proporcione la información sobre el Estado de los gastos a la Asamblea General cuando esta examine el presupuesto de la UNPOS. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عند نظرها في ميزانية المكتب معلومات عن حالة النفقات.
    Cuadro 5 Estado de los gastos correspondientes a los costos asociados en 2012 UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام في عام 2012
    II. Estado de los gastos finales en el período comprendido entre 2008 y 2013 UN ثانيا - حالة النفقات النهائية للفترة من عام ٢٠٠٨ إلى عام ٢٠١٣
    2. En el estado de cuentas I figura el Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1992. UN ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات بالنسبة الى الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Estado de los gastos correspondiente al período comprendido entre el 1º de junio y el 31 de agosto de 1994 UN حالة النفقات للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤
    2. En el estado de cuentas I figura el Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Estado de los gastos con cargo al presupuesto para el bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001 Programa UN حالة المصروفات المحملة على ميزانية فترة السنتين2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    La Comisión no pudo averiguar el Estado de los gastos de las contribuciones voluntarias recibidas por el Tribunal. UN ولم يتسن للجنة التيقن من حالة نفقات اﻷموال التي تلقتها المحكمة كتبرعات.
    17. En estos informes se presenta el Estado de los gastos al 31 de mayo de 2003 y las estimaciones de ingresos y gastos hasta el 31 de diciembre de 2003. UN وتعرض هذه التقارير بيان النفقات حتى 31 أيار/مايو 2003 وتقديرات الإيرادات والنفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    En el párrafo 61 del informe del Secretario General se presenta información actualizada sobre el Estado de los gastos al 31 de julio de 2010. UN 19 - ويرد في الفقرة 61 من تقرير الأمين العام بيان بالنفقات حتى 31 تموز/ يوليه 2010.
    Tomando nota también del Estado de los gastos en 2013, tal como figura en el anexo de la presente decisión, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بحالة النفقات لعام 2013، كما وردت في مرفق هذا المقرر،
    El estado financiero IV presenta el Estado de los gastos con cargo al Fondo General en relación con el presupuesto aprobado para el bienio 2008-2009. UN 11 - يوضح البيان الرابع حالة إنفاق نفقات الصندوق العام المحملة على من الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    Esta información va acompañada del Estado de los gastos para el período que se examina. UN وتقترن هذه المعلومات ببيان للنفقات خلال الفترة قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more