estamos comprometidos con el régimen internacional de no proliferación nuclear. | UN | ونحن ملتزمون بالنظام الدولي لعدم الانتشار النووي. |
estamos comprometidos con el objetivo de lograr unas Naciones Unidas más eficaces, pertinentes e influyentes. | UN | ونحن ملتزمون بهدف إيجاد أمم متحدة أكثر فعالية ومواكبة لروح العصر وتأثيرا. |
estamos comprometidos con el objetivo de que el pueblo de Timor Oriental goce de la independencia que ha elegido libremente. | UN | ونحن ملتزمون برؤية شعب تيمور الشرقية يتمتع بالاستقلال الذي اختاروه بحرية. |
estamos comprometidos con el fomento de los principios humanitarios universales y del derecho humanitario internacional. | UN | إننا ملتزمون بمناصرة المبــادئ اﻹنسانيــة الدولية والقانون اﻹنساني الدولي. |
estamos comprometidos con el desarrollo sostenible como principio de importancia crítica en materia de política nacional y cooperación internacional en el marco de nuestras políticas. | UN | إننا ملتزمون بالتنمية المستدامة بوصفها المبدأ اﻷسمى للسياسة الوطنية والتعاون الدولي في سياساتنا. |
estamos comprometidos con el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | ونحن ملتزمون بهدف نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة وفعالة. |
estamos comprometidos con el cumplimiento pleno y fiel de nuestras obligaciones de conformidad con esas convenciones. | UN | ونحن ملتزمون بالوفاء بالتزاماتنا في إطار تلك الاتفاقيات بشكل كامل وصادق. |
estamos comprometidos con el multilateralismo y con la democratización de las relaciones internacionales. | UN | ونحن ملتزمون بتعددية الأطراف وبإضفاء الديمقراطية على العلاقات الدولية. |
estamos comprometidos con el principio de la irreversibilidad de las reducciones de armas nucleares. | UN | ونحن ملتزمون بمبدأ عدم الرجوع عن تخفيضات الأسلحة النووية. |
estamos comprometidos con el objetivo de concluir un instrumento multilateral eficaz, equilibrado, no discriminatorio y jurídicamente vinculante sobre el comercio internacional de armas convencionales. | UN | ونحن ملتزمون بهدف التوصل إلى صك متعدد الأطراف يكون فعالا ومتوازنا وغير تمييزي وملزم قانونا بشأن تجارة الأسلحة التقليدية الدولية. |
estamos comprometidos con el esfuerzo internacional para evitar que se repitan los crímenes del pasado. | UN | ونحن ملتزمون بالجهود الدولية الرامية إلى منع تكرار جرائم الماضي. |
estamos comprometidos con el objetivo de proteger y preservar la biodiversidad marina, en particular en zonas que están fuera de las jurisdicciones nacionales. | UN | ونحن ملتزمون بهدف حماية وحفظ التنوع البيولوجي البحري، ولا سيما في المناطق التي تتعدى حدود الولاية الوطنية. |
estamos comprometidos con el desarrollo de nuevas estrategias, así como con la aplicación de los planes y políticas que están siendo implementados en nuestros países. | UN | ونحن ملتزمون بوضع استراتيجيات جديدة وبتنفيذ الخطط والسياسات التي يجري تنفيذها في بلداننا. |
estamos comprometidos con el pleno cumplimiento del Programa de Acción. | UN | ونحن ملتزمون بالتنفيذ الكامل لبرنامج العمل. |
estamos comprometidos con el mejoramiento y la facilitación de la labor de los organismos humanitarios en beneficio de la población civil de Palestina. | UN | إننا ملتزمون بتحسين عمل الوكالات الإنسانية وتيسيره لمصلحة السكان الفلسطينيين المدنيين. |
estamos comprometidos con el logro de la paz, una paz cimentada en la democracia, el respeto por los derechos humanos, una política pluralista y una buena gestión de los asuntos públicos. | UN | إننا ملتزمون بالتوصل إلى السلام؛ سلام قائم على الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان ونظام حكم تعددي والحكم الرشيد. |
estamos comprometidos con el tratamiento, la atención y el apoyo a las personas que viven con el VIH. | UN | إننا ملتزمون بالعلاج والرعاية والدعم للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
estamos comprometidos con el apoyo al programa del desarme general y completo. | UN | إننا ملتزمون بدعم جدول أعمال نزع السلاح العام الكامل. |
estamos comprometidos con el logro de una vida mejor para el pueblo chino y un mayor desarrollo y prosperidad para toda la humanidad. | UN | إننا ملتزمون بتحقيق الحياة الأفضل للشعب الصيني والمزيد من التنمية والازدهار للبشرية جمعاء. |
estamos comprometidos con el objetivo final de la eliminación completa de las armas nucleares y la concertación de un tratado sobre el desarme completo y general bajo un estricto y eficaz control internacional. | UN | إننا ملتزمون بالهدف النهائي المتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية وإبرام معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة وفعالة. |
estamos comprometidos con el cumplimiento y el refuerzo de estos instrumentos y decididos a procurar la universalización de sus normas. | UN | وإننا ملتزمون بإنفاذ تلك الصكوك وتعزيزها وبالسعي إلى تعميم معاييرها. |