"estamos comprometidos con el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونحن ملتزمون
        
    • إننا ملتزمون
        
    • وإننا ملتزمون
        
    estamos comprometidos con el régimen internacional de no proliferación nuclear. UN ونحن ملتزمون بالنظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    estamos comprometidos con el objetivo de lograr unas Naciones Unidas más eficaces, pertinentes e influyentes. UN ونحن ملتزمون بهدف إيجاد أمم متحدة أكثر فعالية ومواكبة لروح العصر وتأثيرا.
    estamos comprometidos con el objetivo de que el pueblo de Timor Oriental goce de la independencia que ha elegido libremente. UN ونحن ملتزمون برؤية شعب تيمور الشرقية يتمتع بالاستقلال الذي اختاروه بحرية.
    estamos comprometidos con el fomento de los principios humanitarios universales y del derecho humanitario internacional. UN إننا ملتزمون بمناصرة المبــادئ اﻹنسانيــة الدولية والقانون اﻹنساني الدولي.
    estamos comprometidos con el desarrollo sostenible como principio de importancia crítica en materia de política nacional y cooperación internacional en el marco de nuestras políticas. UN إننا ملتزمون بالتنمية المستدامة بوصفها المبدأ اﻷسمى للسياسة الوطنية والتعاون الدولي في سياساتنا.
    estamos comprometidos con el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. UN ونحن ملتزمون بهدف نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة وفعالة.
    estamos comprometidos con el cumplimiento pleno y fiel de nuestras obligaciones de conformidad con esas convenciones. UN ونحن ملتزمون بالوفاء بالتزاماتنا في إطار تلك الاتفاقيات بشكل كامل وصادق.
    estamos comprometidos con el multilateralismo y con la democratización de las relaciones internacionales. UN ونحن ملتزمون بتعددية الأطراف وبإضفاء الديمقراطية على العلاقات الدولية.
    estamos comprometidos con el principio de la irreversibilidad de las reducciones de armas nucleares. UN ونحن ملتزمون بمبدأ عدم الرجوع عن تخفيضات الأسلحة النووية.
    estamos comprometidos con el objetivo de concluir un instrumento multilateral eficaz, equilibrado, no discriminatorio y jurídicamente vinculante sobre el comercio internacional de armas convencionales. UN ونحن ملتزمون بهدف التوصل إلى صك متعدد الأطراف يكون فعالا ومتوازنا وغير تمييزي وملزم قانونا بشأن تجارة الأسلحة التقليدية الدولية.
    estamos comprometidos con el esfuerzo internacional para evitar que se repitan los crímenes del pasado. UN ونحن ملتزمون بالجهود الدولية الرامية إلى منع تكرار جرائم الماضي.
    estamos comprometidos con el objetivo de proteger y preservar la biodiversidad marina, en particular en zonas que están fuera de las jurisdicciones nacionales. UN ونحن ملتزمون بهدف حماية وحفظ التنوع البيولوجي البحري، ولا سيما في المناطق التي تتعدى حدود الولاية الوطنية.
    estamos comprometidos con el desarrollo de nuevas estrategias, así como con la aplicación de los planes y políticas que están siendo implementados en nuestros países. UN ونحن ملتزمون بوضع استراتيجيات جديدة وبتنفيذ الخطط والسياسات التي يجري تنفيذها في بلداننا.
    estamos comprometidos con el pleno cumplimiento del Programa de Acción. UN ونحن ملتزمون بالتنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
    estamos comprometidos con el mejoramiento y la facilitación de la labor de los organismos humanitarios en beneficio de la población civil de Palestina. UN إننا ملتزمون بتحسين عمل الوكالات الإنسانية وتيسيره لمصلحة السكان الفلسطينيين المدنيين.
    estamos comprometidos con el logro de la paz, una paz cimentada en la democracia, el respeto por los derechos humanos, una política pluralista y una buena gestión de los asuntos públicos. UN إننا ملتزمون بالتوصل إلى السلام؛ سلام قائم على الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان ونظام حكم تعددي والحكم الرشيد.
    estamos comprometidos con el tratamiento, la atención y el apoyo a las personas que viven con el VIH. UN إننا ملتزمون بالعلاج والرعاية والدعم للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    estamos comprometidos con el apoyo al programa del desarme general y completo. UN إننا ملتزمون بدعم جدول أعمال نزع السلاح العام الكامل.
    estamos comprometidos con el logro de una vida mejor para el pueblo chino y un mayor desarrollo y prosperidad para toda la humanidad. UN إننا ملتزمون بتحقيق الحياة الأفضل للشعب الصيني والمزيد من التنمية والازدهار للبشرية جمعاء.
    estamos comprometidos con el objetivo final de la eliminación completa de las armas nucleares y la concertación de un tratado sobre el desarme completo y general bajo un estricto y eficaz control internacional. UN إننا ملتزمون بالهدف النهائي المتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية وإبرام معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة وفعالة.
    estamos comprometidos con el cumplimiento y el refuerzo de estos instrumentos y decididos a procurar la universalización de sus normas. UN وإننا ملتزمون بإنفاذ تلك الصكوك وتعزيزها وبالسعي إلى تعميم معاييرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus