Estamos intentando descartar todas las posibilidades antes de comenzar a hacer cualquier declaración. | Open Subtitles | نحن نحاول إستثناء كلّ إمكانيات قبل أن نبدأ جعل أيّ بيانات. |
Y Estamos intentando comunicarnos contigo así que necesito que me llames, cuando te sea posible. | Open Subtitles | و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك |
Estamos intentando determinar si estaba conectada con su mujer de alguna forma. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نحدد ان كانت متصلة بزوجتك باي طريقة |
Estamos intentando alcanzar un consenso nacional lo más amplio posible, a fin de que todos los grupos que quieran participar en el proceso político se sientan parte de esas instituciones. | UN | إننا نحاول التوصل إلى أقصى قدر ممكن من التوافق الوطني الشامل حتى تشعر كل المجموعات المستعدة للمشاركة في العملية السياسية أن لديها استثمارا في هذه المؤسسات. |
Junto a mis colegas en el área genética, de neurociencia, fisiología y psicología, Estamos intentando averiguar cómo funciona el género exactamente. | TED | أنا وزملائي في علم الجينات وعلم الأعصاب وعلم الأعضاء وعلم النفس، نحاول أن نعرف بالضبط كيف يعمل الجنس. |
¿Cómo eso a ayudar ahora que Estamos intentando que los americanos entren en la guerra? | Open Subtitles | كيف سيؤثر ذلك على الأوضاع و نحن نحاول إقناع أمريكا لمساعدتنا في الحرب؟ |
Bueno, Estamos intentando alcanzar los 5.000 dólares, así que esperamos que pujéis de forma generosa, y que os lo paséis genial haciéndolo. | Open Subtitles | نحن نحاول جمع مبلغ خمسة آلاف دولار و لذلك نأمل أنكم ستزايدون بكرم و استمتعوا بوقتكم في غضون ذلك |
No quieren ir ante el tribunal, así que Estamos intentando asustarles para que pacten. | Open Subtitles | هم لا يريدون الذهاب الى المحكمة، لذلك نحن نحاول إخافتهم الى التسوي. |
Estamos intentando ayudarte, pero necesitas empezar... A ser completamente sincera con nosotros. | Open Subtitles | نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا |
Estamos intentando decidir el lema de nuestro desfile, "Lo Zurdo es Correcto". | Open Subtitles | نحن نحاول أن نقرر في موضوع لعرضنــا يسرانا هي يميننا |
En realidad, Estamos intentando que un tipo no mate a un coyote que es en realidad su hija, que no sabemos cómo cambiar de coyote a su hija. | Open Subtitles | في الواقع, نحن نحاول منع شخص من قتل قيوط تلك بالواقع ابنته تلك التي لا تعتقد كيف نحولها من قيوط إلى ابنته مرة آخرى |
Y ahora Estamos intentando... recuperar esos chalecos de una unidad de Marines... en una misión de reconocimiento en Afganistán. | Open Subtitles | و الآن نحن نحاول استعاده بعض تلك السترات من إحدى قوات المارينز فى مناوره فى أفغانستان |
Estamos intentando volver a casa, y quisiéramos rogaros que nos llevéis hasta Amiens. | Open Subtitles | نحن نحاول العودة إلى المنزل ونتمنى التوسل إليك للذهاب الى اميان |
Estamos intentando diferentes ataques de canal lateral para encontrar la clave de desencriptación. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نهاجم بجانب عدّة قنوات للحصول على مفتاح التّشفير |
Asi que Estamos intentando revisar y tratando de que se mueva aquí, y ver quien usa marijuana. | TED | لذلك نحن نحاول التحقق ومحاولة اخماد هنا ونرى من الذي يستخدم الماريجوانا. |
Estamos intentando obtener todos los permisos para poder tener todo listo y ponerlo en marcha. | TED | نحن نحاول أخذ كل الموافقات لتجهيز كل المستلزمات، لنشرَع في التنفيذ. |
Estamos intentando medir este perfil y detectar torio. | TED | في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم. |
Estamos intentando situar a todo el mundo en la casa, descubrir lo que han visto y oído. | Open Subtitles | إننا نحاول فقط سؤال كل من بالمنزل . حتى نكشف ماذا رأوا أو سمعوا |
Porque Estamos intentando poner algo en su memoria, pero nadie lo conocía de verdad. | Open Subtitles | لاننا نحاول أن نضع معاً تذكاراً له لكن لا احد منا يعرفه |
Estamos intentando hacer frente a la situación y ya hemos recibido alguna ayuda. | UN | ونحن نحاول التعامل مع الوضع، وبدأنا بالفعل نتلقى بعض المساعدة. |
Estamos intentando evacuar tanto de esta zona como podamos, pero no se cómo de grande va a ser la explosión | Open Subtitles | نحن نُحاولُ إخْلاء المنطقةِ. نحن لا نَعْرفُ كَمْ كبير الإنفجار سَيَكُونُ. |
Estamos intentando poner un final a eso, ¿recuerdas? | Open Subtitles | إنّنا نحاول إنهاء هذه المسألة، أتذكر؟ |
Estamos intentando abrirlas, pero va a tardar demasiado. | Open Subtitles | إننا نُحاول فتحهم، لكن سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً. |
Pero lo que Estamos intentando en mi laboratorio es hacer tejidos con ellas. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Estamos intentando estudiar en casa de momento. | Open Subtitles | اننا نحاول تدريسها بالبيت في الوقت الحاضر |
Aún Estamos intentando averiguar el significado de esa última frase. | Open Subtitles | مازلنا نحاول معرفة معنى الجملة الآخيره , يا سيدى |
Y ahora que Estamos intentando que seas una damita elegante. | Open Subtitles | ..و الان بالذات, عندما كنا نحاول بصعوبة أن نجعلكِ سيدة شابة و أنيقة |
Así que Estamos intentando incluir ordenadores en nuestro trabajo de campo. | TED | لذا فنحن نحاول أن نضع هذا في أجهزة الحاسوب الخاصة بمجالنا |
Estamos intentando abrir una bonita y respetable piscifactoría. | Open Subtitles | نحنُ نحاول إدارة مزرعة سمك جميلةً محترمةً |
Estamos intentando darle sentido a lo de ayer, | Open Subtitles | نحنُ نُحاول فقط تبين منطقية ما حدث بالأمس |
Espero que entienda que Estamos intentando resolver una serie de asesinatos brutales. | Open Subtitles | أتمنى إنك تتفهمي ذلك أننا نحاول حل قضية جرائم قتل |