Dadas las circunstancias es un hecho que nosotros Estamos vivos y ellos no, escogemos la vida en lugar de la muerte. | Open Subtitles | من ناحية الظروف والموقف نحن أحياء أما هم فميتون لقد إخترنا جميعا الحياة على الموت |
Al menos Estamos vivos ... y seguros. | Open Subtitles | لكن على الأقل نحن أحياء و الشريط في أمان |
No estamos muertos. Estamos vivos. | Open Subtitles | لسنا ميتين، نحن أحياء عندما كنا ميتين لم نستطع فعل كل تلك الاشياء الرائعة |
No sé Estamos vivos en la siguiente escena. | Open Subtitles | تمالك نفسك . نحن على قيد الحياة في المشهد التالي |
Nos la quitan bastante cuando Estamos vivos. | Open Subtitles | فلطالما تُسلب كرامتنا بينما نحنُ أحياء |
Sí, Estamos vivos. Vamos para allá. Nos vemos en el callejón. | Open Subtitles | أجل, نحن أحياء, وها نحن قادمين إليك انتظرينا عند الزقاق |
Estamos vivos, así que debemos vivir pero moriremos, ya sabes. | Open Subtitles | نحن أحياء وعلينا أن نحيى ولكننا سنموت تعلم |
Estamos vivos, Max Los dos Estamos vivos. | Open Subtitles | نحن أحياء ماكس نحن كلانا أحياء |
Gracias a Dios, ¡Estamos vivos! ¡Estamos vivos! ¡Lo vamos a lograr! | Open Subtitles | شكرا لله, نحن أحياء, نحن سنفعلها |
Estamos en una isla. Estamos vivos. | Open Subtitles | نحن على جزيرة، نحن أحياء |
lo tengo en la mira Estamos vivos, repito Estamos vivos | Open Subtitles | لدي القفل نحن أحياء ، أكرر نحن أحياء |
Estamos vivos. Estamos en una hermosa isla. | Open Subtitles | نحن أحياء و على جزيرة جميلة |
Ocurriese lo que ocurriese, Estamos vivos ¿de acuerdo? Estamos vivos. | Open Subtitles | ومهما حدث، فنحن أحياء حسناً، نحن أحياء |
Estamos vivos. Y todo estará bien. | Open Subtitles | نحن أحياء وهذا هو الأمر الهام إتفقنا؟ |
Por tu advertencia Estamos vivos y nuestros dos hijos están a salvo. | Open Subtitles | بسبب إنذارك نحن أحياء و ابنائنا في آمان |
Bueno siguen siendo imprevistos. Por ahora, está funcionando, y aún Estamos vivos. | Open Subtitles | انهم ما زالوا غير متوقعين في الوقت الحالي إنها تعمل ، و نحن على قيد الحياة |
No, señora, Estamos vivos y bien. | Open Subtitles | لا يا سيدتي، نحن على قيد الحياة وبصحة جيدة |
Escucha, estamos aquí. Estamos vivos. | Open Subtitles | اسمع,نحن هنا,نحن على قيد الحياة |
Y Estamos vivos por eso, porque hago lo imposible por darnos lo que nunca tuvimos de niños... control. | Open Subtitles | و نحنُ أحياء بسبب ذلك لأنني أفعل أياً كان ما يتطلبهُ الأمر لأعطائنا ما لم نحظى بهِ أبداً عندما كنا أطفالاً... السيطرة |
que necesitamos que otras personas sepan que Estamos vivos, que importamos. | Open Subtitles | بأننا بحاجة لوجود الناس لنعلم إننا أحياء ان لنا فائدة |
Estamos vivos. | Open Subtitles | إننا على قيد الحياة |
Nadie sabe que Estamos vivos. Es nuestra oportunidad. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنّنا لا نزال أحياء هذه فرصتنا |
Miren, tenemos el oro y todavía Estamos vivos. | Open Subtitles | . النظرة،نحنعندنا الذهب، ونحن ما زلنا أحياء. |
Pasamos nuestras vidas persuadiéndonos de que Estamos vivos. | Open Subtitles | نحن نقضي حياتنا نحاول إقناع أنفسنا اننا على قيد الحياة. |
- Lo hemos conseguido. - Y Estamos vivos. | Open Subtitles | ـ لا أصدق أننا قد فعلناها ـ أو أننا أحياء |
- Sí, Estamos vivos. | Open Subtitles | حسنا ، اجل نحن احياء فقط اشكر الله على ذلك |
Todavía Estamos vivos, y podemos superar esto. | Open Subtitles | ،نحن مازلنا أحياء ونستطيع تخطي هذا |