"estarán bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيكونون بخير
        
    • سيكونان بخير
        
    • سيكونا بخير
        
    • سيكونوا بخير
        
    • ستكونان بخير
        
    • يكونون بخير
        
    • ستكونون بخير
        
    • سيكونون على ما يرام
        
    • يكونان بخير
        
    • يكونوا بخير
        
    • سيكونوا على ما يرام
        
    • سيكونون على مايرام
        
    Si podemos, creo que los veteranos estarán bien. TED إن كنا نستطيع ذلك، أعتقد أن المحاربين القدامى سيكونون بخير.
    Llévalos al desván, allí estarán bien. Open Subtitles خذ هؤلاء الكلاب الى العلية سيكونون بخير هناك
    Van camino al hospital. estarán bien. Open Subtitles انهم في طريقهم الى المستشفى سيكونون بخير
    estarán bien y puedes consolarte con el hecho de que no tienes otra opcion Open Subtitles سيكونان بخير وبإمكانك أن تتخذ أمر أنك لا تمتلك خيار, كعزاء لك
    - Les dimos diez minutos. - estarán bien. Open Subtitles ـ سنمنحهما 10 دقائق ـ سيكونا بخير
    Creo que estarán bien con Ud. llevando esto. Ellos te conocen. Ellos confian en ti. Open Subtitles اعتقد أنهم سيكونوا بخير برفقتك إنهم يعرفونك ويثقوا بك
    Pensándolo bien, creo que estarán bien. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنكما ستكونان بخير
    Mira, en todo el mundo, los niños sueñan con monstruos y en todo el mundo, los padres les dicen que estarán bien por la mañana. Open Subtitles كل الأطفال في العالم يحلمون بالغول وفي كل أنحاء العالم ، الآباء يخبرونهم أنهم سيكونون بخير في الصباح
    ¿Cómo puede ser que pretendas hacerme creer que mis hermanos estarán bien? Open Subtitles كيف تتوقعون مني التصديق بأن أخوتي سيكونون بخير ؟
    Haga su trabajo y todos estarán bien. Open Subtitles قمّ بواجبك، أيّها الطبيب الجميع سيكونون بخير
    No te preocupes... los chicos solo estan retrasados. estarán bien. Open Subtitles لا تقلق , الأطفال لديهم إرادة سيكونون بخير
    Estarán siguiendo el protocolo de operaciones. estarán bien. Open Subtitles سيتبعون الإجراءات العملياتية, سيكونون بخير
    Por supuesto que estarán bien. Después de todo son truenodragones. Open Subtitles بالطبع سيكونون بخير في النهاية, إنهم تنانين طبل الرعد
    He pensado en ello, y creo que estarán bien, de verdad. Open Subtitles لقد فكرت بخصوص ذلك و أعتقد أنهم سيكونون بخير, أنا حقا أعتقد ذلك.
    Los dos hombres que salvó estarán bien. Open Subtitles أولئك الرجلين الذين أنقذتهم سيكونان بخير.
    Tu estarás flácido, pero ellos estarán bien. Open Subtitles ستكون ضعيفاً بالفراش و سيكونان بخير
    Papá y el tío estarán bien. ¿Vale? Open Subtitles والدك وعمّك سيكونا بخير. حسنٌ؟
    Bueno, los móbiles están forrados de plomo. estarán bien. Open Subtitles حسنًا، الأقفاص في عمق بعيد سيكونوا بخير..
    Tu mamá y tú estarán bien. Open Subtitles أنت و أمك ستكونان بخير
    Pero en cuanto quitas el tejido extraño ellos estarán bien. Open Subtitles لكن ما إن ينزع النسيج الغريب، يكونون بخير.
    estarán bien. El colegio es duro, pero todo saldrá bien si tienen cuidado. Open Subtitles ستكونون بخير , المدرسة مقلقة ولكنكم ستكونون بخير لو كنتِ حريصة
    Los niños estarán bien si nosotros estamos bien. Open Subtitles الاطفال سيكونون على ما يرام إذا كنا نحن بخير
    Seguro que Ed y Al estarán bien. Open Subtitles إد و الـ سوف يكونان بخير بالتأكيد
    Por favor, añade un poco de mí y un poco de ti y estarán bien porque te importan y ellos lo saben. Open Subtitles أوه ، أرجوكِ ، أضيفي القليل مني والقليل منكٍ وسوف يكونوا بخير لأتكِ تهتمين لأمرهم وهم يعلمون ذلك
    estarán bien. Open Subtitles سيكونوا على ما يرام
    Vamos. Ellos estarán bien. Ahora es momento para tus vacaciones. Open Subtitles هيّا سيكونون على مايرام حان الوقت لعطلتك لتخليد ذكرى هي الأفضل من أسوأ رحلة على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more