"estarás sola" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكوني وحيدة
        
    • ستكونين وحيدة
        
    • تكوني لوحدك
        
    • تكوني بمفردك
        
    • تكوني وحدكِ
        
    • تكوني وحدك
        
    • تكونين وحيدة
        
    • ستكونين لوحدك
        
    Si fuera yo, y estoy seguro de que así será no estarás sola mucho tiempo. Open Subtitles حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    No importa qué diga él, nunca estarás sola. Open Subtitles لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك
    Sé que no estarás sola por mucho tiempo, pero sin ti, yo estaré solo para siempre. Open Subtitles وأعلم بأنكِ لن تكوني وحيدة لوقتٍ طويل لكن، بدونك سأكون وحيداً للأبد
    Y es algo que nunca tendrás, porque siempre estarás sola. Open Subtitles وهذا أمر لن تحظي به أبداً لأنّك ستكونين وحيدة دائماً
    No estarás sola. Open Subtitles في ذات الليلة. لن تكوني لوحدك.
    No te preocupes, pequeña, no estarás sola mucho tiempo. Open Subtitles لا تقلقي يا فتاتي الصغيرة، لن تكوني بمفردك فترة طويلة.
    Y además no estarás sola. Yo no me iré a ningún sitio. Open Subtitles ولن تكوني وحدكِ فأنا باقٍ ولن أذهب إلى أي مكان
    Bueno, no estarás sola en nuestra casa. Nunca tendrás oportunidad. Open Subtitles لن تكوني وحيدة في منزلنا، لن يتسنّ لكِ ذلك أبداً
    Y lo más triste, por el resto de tu vida habrá tantos momentos en los que querrás estar sola pero nunca más estarás sola. Open Subtitles .. والأدهى ، أنه ولبقيّة حياتكِ ستمرّين بلحظات كثيرة تشعرين فيها بالوحدة ولكنكِ لن تكوني وحيدة أبداً
    Nunca estarás sola, pequeña. Nunca estarás sola. Open Subtitles لن تكوني وحيدة ابداً، أيتها الصغيرة لن تكوني ابداً وحيدة
    No estarás sola nunca más. Te cuidaré... Open Subtitles لن تكوني وحيدة بعد الأن سأقوم بالأعتناء بك
    Pero, por suerte, nunca estarás sola porque me tienes. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ انك لن تكوني وحيدة ابدا، لانه لديك انا.
    No estarás sola aunque te sientas sola. Open Subtitles لن تكوني وحيدة لكن مازلنا نشعر بوحدة
    No te preocupes, no estarás sola Open Subtitles لا بأس. لن تكوني وحيدة
    Pero. Priya, estarás sola.. Open Subtitles لكن يا بريا, ستكونين وحيدة هناك
    Si intentas vengarte, estarás sola. Open Subtitles لو محاولتك للانتقام ستكونين وحيدة
    Tú nunca, nunca estarás sola. Open Subtitles لن تكوني لوحدك أبداً، حسناً؟
    No estarás sola. Open Subtitles فلن تكوني لوحدك.
    Pero déjame aclararte una cosa, nunca estarás sola, nunca, no con esto. Open Subtitles لكن دعيني أوضّح لك أمر لن تكوني بمفردك ليس في هذا الوضع
    - Nunca estarás sola. - ¡No me toques! Open Subtitles لن تكوني وحدكِ أبداً - لا تلمسني ، أنا لا أحتاجك -
    Pero no te preocupes. No estarás sola. Open Subtitles لكن لا تقلقي لن تكوني وحدك
    Pero hasta que no dejes a alguien conocerte, siempre estarás sola. Open Subtitles ولكن ، حتى تدخلى أحداً إلى قلبك سوف تكونين وحيدة
    Tu madre está enferma y pronto estarás sola. Open Subtitles رحل وأنتِ صغيرة. والدتك مريضة وقريباً جداً ستكونين لوحدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more