"estarás solo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكون وحيداً
        
    • تكون بمفردك
        
    • تكون لوحدك
        
    • تكون وحدك
        
    • تكون وحيدا
        
    • تكون وحيدًا
        
    • ستكون وحيداً
        
    • تصبح وحيدا
        
    • ستكون بمفردك
        
    Y las persianas se levantarán, y todas las puertas se abrirán y ya nunca más estarás solo. Open Subtitles و سترتفع كل الستائر و ستفتح كل الأبواب و لن تكون وحيداً أبداً بعد الآن
    A veces te sentirás marginado pero jamás estarás solo. Open Subtitles أحياناً ستشعر بأنك منبوذ لكنك لن تكون وحيداً أبداً
    Y no estarás solo, Zack. Uno de nosotros estará aquí todo el tiempo. Open Subtitles ولن تكون وحيداً فأحدنا سيكون هنا طوال الوقت
    Míralo de esta manera, no estarás solo. Open Subtitles حسناً , أنظر إلى الأمر بهذه الطريقة على الأقل لن تكون بمفردك
    Y nunca estarás solo ahora que eres uno de nosotros, ¿está bien? ¿Sí? Open Subtitles ولن تكون لوحدك أبدا ستكون واحدا منا ،اتفقنا؟
    estarás solo como nuevo presidente por un tiempo, porque Ann y yo nos tomaremos unas vacaciones. Open Subtitles سوف تكون وحدك كرئيس جديد لفتره... ...لأن آن و أنا ننوى القيام بأجازه
    Pero estarás bien. No estarás solo esta noche. Open Subtitles لكن لا,فانت بخير لانك لن تكون وحيدا الليلة
    La verdad, hombre, es que nunca estarás solo. Open Subtitles الحقيقة، يا رجل، لن تكون وحيدًا أبدًا.
    Pero estarás solo ahí adentro, peleando contra vayan los dioses a saber qué. Open Subtitles ولكنك ستكون وحيداً هناك تواجه فقط ما يعلمه الله
    Así que no estarás solo. Open Subtitles انه في انتظارك لذا لن تكون وحيداً هذا لمستشفى ساكرامنتو
    pero mientras respire, nunca estarás solo. Open Subtitles لكن طالما أنا حيّ، فلن تكون وحيداً أبداً.
    Puedo prometerte que no estarás solo ahora mismo. Open Subtitles استطيع أن أعدك بأنّك لن تكون وحيداً الآن
    Y si vienes a una de mis fiestas, hijo puede que aún te sientas solo, pero no estarás solo. Open Subtitles وإذا حضرت إلى حفلاتي من الممكن أن تكون وحيداً ولكن ليس لوحدك
    Si te quedas en tu carril, serás feliz porque no estarás solo. Open Subtitles إذا بقيت في ممرك سوف تكون سعيداً , لأنك لن تكون وحيداً . صحيح ؟
    Nunca más estarás solo. Open Subtitles أنت لن تكون وحيداً مجدداً أبداً
    No estarás solo. Open Subtitles ولن تكون بمفردك.
    No estarás solo. Open Subtitles لن تكون بمفردك.
    Volverás a la cárcel y no estarás solo. Open Subtitles إذا أعدتك للسجن مرة أخرى لن تكون لوحدك
    Así no estarás solo. Open Subtitles الآن أنت لن تكون لوحدك.
    No estarás solo. Cada influencia... Open Subtitles لن تكون وحدك يا ستيف, سأعوضك عن كل...
    Y tú nunca, jamás, jamás estarás solo. Open Subtitles وابدا ابدا لن تكون وحيدا
    Pero la siguiente vez que te enfrentes a Amara, no estarás solo. Open Subtitles لكن في المرة التالية التي تواجه بها (أمارا) لن تكون وحيدًا
    ¡Estarás solo en un foco! No podrás tolerar esa luz. Open Subtitles ستكون وحيداً فى الأضواء وأمثالك لا يستطيعوا تحمل ذلك الضوء
    Nunca estarás solo porque Cornerstore es tu familia. Open Subtitles لن تصبح وحيدا أبدا لأن كورن ستور هو عائلتك
    Cuando se vaya a limpiar, estarás solo con su computadora. Open Subtitles حينما تغادر لتنظّف ملابسها ، ستكون بمفردك مع حاسوبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more