Lo único que digo es que estaría bien ver un pequeño beneficio de mi inversión | Open Subtitles | كل ما اقوله انه سيكون لطيفاً لأرى قليلاً من رد الجميل في استثماري |
Era un día normal, sabían que volverán al día siguiente. Todo estaría bien y limpio. | Open Subtitles | إنه يوم عادي عرفت أنكم ستعودون في اليوم التالي فكل شي سيكون بخير |
- Sí, eso sería... estaría bien. - Entrenador, mi abuelo murió por fumar. | Open Subtitles | ـ اجل, سيكون جيداً ـ ايها المدرب,لدي جد توفى بسبب التدخين |
Pensé que estaría bien contarlo, si te servía de algo. | Open Subtitles | بطريقة ما إعتقدت أنه سيكون لطيفا لو ان اتقرب اليكِ |
¡lo cual estaría bien si no fuera a ir a la cárcel! | Open Subtitles | و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن |
Si me mudara, estaría bien, ¿no? | Open Subtitles | لو أني كنت ابتعدت فهذا سيكون جيد ، أليس كذلك؟ |
estaría bien si lo tiene hecho para cuando volvamos para que no pase el domingo por la noche haciéndolo. | Open Subtitles | سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد |
Pero estaría bien que cuando se despertara estuviese la familia aquí con él. | Open Subtitles | لكن سيكون لطيفاً أن استفاق إن يكون هنالك فردٌ من عائلته. |
Ya que quitas, estaría bien que añadieras algo. | Open Subtitles | تَأْخذُ شيءاً بعيداً، سيكون لطيفاً إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُضيفَ. |
Almorzar. Almorzar estaría bien. | Open Subtitles | الفطور المتأخر ، الفطور المتأخر سيكون لطيفاً |
Era un día normal, sabían que volverán al día siguiente. Todo estaría bien y limpio. | Open Subtitles | إنه يوم عادي عرفت أنكم ستعودون في اليوم التالي فكل شي سيكون بخير |
- Si me hubieses dejado ir. Ahora todo estaría bien. | Open Subtitles | إذا تركتنى أذهب كل شيئ سيكون بخير سأكون جيدة |
En ese caso, por encima de la cabeza estaría bien. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة التصويب فوق رأسي سيكون جيداً. |
Oh, sí, eso estaría bien. ¿Conoces esas salchichas de Viena? | Open Subtitles | أجل، هذا سيكون جيداً أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟ |
¿No crees que estaría bien si aprendieras a jugar ajedrez? | Open Subtitles | أنه سيكون لطيفا لو عرفت كيف تلعب الشطرنج ؟ |
Pero estaría bien que yo fuera tan importante para él como ella. | Open Subtitles | لكن سيكون رائعاً لو كنت مهمة بالنسبة له بقدر أهميتها |
No, hasta un cuarto de eso estaría bien. | Open Subtitles | العرض الذى قدمتيه لنا .لا،حتى ربعه سيكون جيد |
¿Estaría bien si le pedimos a uno de los muchachos que trabajan duro que me envíen copia de los manifiestos de los camiones del Sr. Morris? | Open Subtitles | هل سيكون جيدا لو سالنا الرجال الذين يَعْملونَ العمل الشاقَّ ليرسلوا لي نسخةمن قائمةِ الشحن لشاحناتِ السّيدِ موريس؟ |
Y tengo dos niñas pequeñas, así que un horario flexible estaría bien. | Open Subtitles | و لدي بنتان صغيرتان لذا فساعات العمل المرنة ستكون جيدة |
Siempre pensé que si mamá y papá dejaran de presionarme, estaría bien. | Open Subtitles | كنت دوما أظن لو تركني والدي في حالي سأكون بخير |
Aunque si te soy sincera, una taza de té estaría bien. | Open Subtitles | ولكن للأمانة، كوب من الشاي سيكون لطيف |
Gracias. Eso estaría bien. | Open Subtitles | شكراً لكم، ذلك سَيَكُونُ لطيفَ. |
estaría bien que alguien de ahí dentro me apoyara, ¿sabes? | Open Subtitles | سيكون جميلاً أن يكون قلة ممن يدعمني، كما تعرفين ؟ |
¿No estaría bien si mis problemas y tus planes se relacionaran de alguna manera? | Open Subtitles | ألن يكون لطيفاً أن مشاكلى وأعمالك على صلة بطريقة ما ؟ |
estaría bien tener auténticas paredes, que mantengan fuera el frío y te mantengan caliente. | Open Subtitles | سيكون لطيفًا أن تمتلكِ بعض الجدران لتحميكِ من البرد ولتُبقيكِ دافئةً. |
Mi madre estaba sola, por lo que pensé que estaría bien estar cerca. | Open Subtitles | امي كانت وحيده اذا اعتقدت سيكون من الجيد ان اكون قريبه. |