"estaría bien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكون لطيفاً
        
    • سيكون بخير
        
    • سيكون جيداً
        
    • سيكون لطيفا
        
    • سيكون رائعاً
        
    • سيكون جيد
        
    • سيكون جيدا
        
    • ستكون جيدة
        
    • سأكون بخير
        
    • سيكون لطيف
        
    • سَيَكُونُ لطيفَ
        
    • سيكون جميلاً
        
    • يكون لطيفاً
        
    • سيكون لطيفًا
        
    • سيكون من الجيد
        
    Lo único que digo es que estaría bien ver un pequeño beneficio de mi inversión Open Subtitles كل ما اقوله انه سيكون لطيفاً لأرى قليلاً من رد الجميل في استثماري
    Era un día normal, sabían que volverán al día siguiente. Todo estaría bien y limpio. Open Subtitles إنه يوم عادي عرفت أنكم ستعودون في اليوم التالي فكل شي سيكون بخير
    - Sí, eso sería... estaría bien. - Entrenador, mi abuelo murió por fumar. Open Subtitles ـ اجل, سيكون جيداً ـ ايها المدرب,لدي جد توفى بسبب التدخين
    Pensé que estaría bien contarlo, si te servía de algo. Open Subtitles بطريقة ما إعتقدت أنه سيكون لطيفا لو ان اتقرب اليكِ
    ¡lo cual estaría bien si no fuera a ir a la cárcel! Open Subtitles و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    Si me mudara, estaría bien, ¿no? Open Subtitles لو أني كنت ابتعدت فهذا سيكون جيد ، أليس كذلك؟
    estaría bien si lo tiene hecho para cuando volvamos para que no pase el domingo por la noche haciéndolo. Open Subtitles سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد
    Pero estaría bien que cuando se despertara estuviese la familia aquí con él. Open Subtitles لكن سيكون لطيفاً أن استفاق إن يكون هنالك فردٌ من عائلته.
    Ya que quitas, estaría bien que añadieras algo. Open Subtitles تَأْخذُ شيءاً بعيداً، سيكون لطيفاً إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُضيفَ.
    Almorzar. Almorzar estaría bien. Open Subtitles الفطور المتأخر ، الفطور المتأخر سيكون لطيفاً
    Era un día normal, sabían que volverán al día siguiente. Todo estaría bien y limpio. Open Subtitles إنه يوم عادي عرفت أنكم ستعودون في اليوم التالي فكل شي سيكون بخير
    - Si me hubieses dejado ir. Ahora todo estaría bien. Open Subtitles إذا تركتنى أذهب كل شيئ سيكون بخير سأكون جيدة
    En ese caso, por encima de la cabeza estaría bien. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة التصويب فوق رأسي سيكون جيداً.
    Oh, sí, eso estaría bien. ¿Conoces esas salchichas de Viena? Open Subtitles أجل، هذا سيكون جيداً أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟
    ¿No crees que estaría bien si aprendieras a jugar ajedrez? Open Subtitles أنه سيكون لطيفا لو عرفت كيف تلعب الشطرنج ؟
    Pero estaría bien que yo fuera tan importante para él como ella. Open Subtitles لكن سيكون رائعاً لو كنت مهمة بالنسبة له بقدر أهميتها
    No, hasta un cuarto de eso estaría bien. Open Subtitles العرض الذى قدمتيه لنا .لا،حتى ربعه سيكون جيد
    ¿Estaría bien si le pedimos a uno de los muchachos que trabajan duro que me envíen copia de los manifiestos de los camiones del Sr. Morris? Open Subtitles هل سيكون جيدا لو سالنا الرجال الذين يَعْملونَ العمل الشاقَّ ليرسلوا لي نسخةمن قائمةِ الشحن لشاحناتِ السّيدِ موريس؟
    Y tengo dos niñas pequeñas, así que un horario flexible estaría bien. Open Subtitles و لدي بنتان صغيرتان لذا فساعات العمل المرنة ستكون جيدة
    Siempre pensé que si mamá y papá dejaran de presionarme, estaría bien. Open Subtitles كنت دوما أظن لو تركني والدي في حالي سأكون بخير
    Aunque si te soy sincera, una taza de té estaría bien. Open Subtitles ولكن للأمانة، كوب من الشاي سيكون لطيف
    Gracias. Eso estaría bien. Open Subtitles شكراً لكم، ذلك سَيَكُونُ لطيفَ.
    estaría bien que alguien de ahí dentro me apoyara, ¿sabes? Open Subtitles سيكون جميلاً أن يكون قلة ممن يدعمني، كما تعرفين ؟
    ¿No estaría bien si mis problemas y tus planes se relacionaran de alguna manera? Open Subtitles ألن يكون لطيفاً أن مشاكلى وأعمالك على صلة بطريقة ما ؟
    estaría bien tener auténticas paredes, que mantengan fuera el frío y te mantengan caliente. Open Subtitles سيكون لطيفًا أن تمتلكِ بعض الجدران لتحميكِ من البرد ولتُبقيكِ دافئةً.
    Mi madre estaba sola, por lo que pensé que estaría bien estar cerca. Open Subtitles امي كانت وحيده اذا اعتقدت سيكون من الجيد ان اكون قريبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus