"estar bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما يرام
        
    • تكون بخير
        
    • مايرام
        
    • تكونين بخير
        
    • يكون بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • سيكون بخير
        
    • نكون بخير
        
    • تكوني بخير
        
    • ستكون بخير
        
    • ما يُرام
        
    • سأكون بخير
        
    • يكون صحيحاً
        
    • ستكونين بخير
        
    • يكون صحيح
        
    Cariño, todo va a estar bien cuando ella se vaya y tengas el niño. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    Gracias a Dios que estás aquí. Todo va a estar bien ahora. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    Vas a estar bien, vamos a sacarte de aquí, Jack. Open Subtitles سوف تكون بخير سنعمل على اخراجك من هنا ، جاك
    Todo va a estar bien. Tus amigas están bien. Está bien, está bien. Open Subtitles سوف تكون الأمور على مايرام أن أصدقائك بخير, كل شئ بخير
    Vas a estar bien. En un par de meses, estaremos en Miami. Open Subtitles سوف تكونين بخير بعد شهر أو شهرين سنكون بميامي
    Bueno, sólo quería decirte que tu padre va a estar bien. Open Subtitles حسنا, انا اردت فقط ان اخبرك ان والدك سوف يكون بخير
    Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que todo va a estar bien. Open Subtitles كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Sé que estás asustado en este instante, pero todo va a estar bien. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, todo va a estar bien... Open Subtitles عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام
    Crees que con solo... pasar un poco de pintura y reubicar los muebles, todo volverá a estar bien. Open Subtitles أتخال نفسك أنّه بوسعك نثر بعض الطلاء وترتيب الأثاث، وكل شيئ سيكون على ما يرام.
    No te preocupes por mí. Voy a estar bien, como siempre. Te quiere, Dana. Open Subtitles لا تقلقى بشأنى , سأكون على ما يرام , كالعاده , دانا
    No te preocupes demasiado hablé con los de urgencias y dicen que la empleada va estar bien que se va recuperar Open Subtitles إنهم يقولون أن فتاة حجز التذاكر سوف تكون بخير
    Gracias por intentarlo, tía Helen, pero no va a estar bien. Open Subtitles شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير
    Vas a estar bien. Quiero decir, estas cosas, tú sabes, toman tiempo. Open Subtitles سوف تكون بخير مثل هذه الأمور كما تعلم تحتاج إلى الوقت
    Más o menos, pero él siempre dice que todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Vamos a estar bien aquí esta noche. Open Subtitles سوف تكونين بخير هنا الليلة. سوف تمضي الليلة سريعة.
    Aunque la IRS se queda con un montón de dinero por accidente, usualmente no regala dinero por accidente, probablemente va a estar bien. Open Subtitles على الرغم من أن مصلحة الضرائب يتطلب الكثير من المال عن طريق الصدفة، هل من المحتمل أن يكون بخير.
    - Megan te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. Open Subtitles ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا
    Salvo por el hecho de que no podrá correr maratones, debería estar bien. Open Subtitles عدا حقيقة أنه لن يتمكن من دخول سباقات الماراثون، سيكون بخير
    Va a ser una bajada brusca, pero deberíamos estar bien. Open Subtitles سيكون هبوط في العراء, ولكن يجب أن نكون بخير
    No puedes estar bien. Yo no estoy bien. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني بخير أنا نفسي لستُ بخير
    El doctor dijo que tienes una reacción alérgica, pero vas a estar bien, ok? Open Subtitles قال الطبيب أنه ستكون لديك ردة فعل الحساسية لكنك ستكون بخير, حسنا؟
    Él es solo un niño pequeño... Lo sé, pero va a estar bien. Open Subtitles ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام
    Tengo esa sensacion de que... voy a estar bien. Creo que vamos a estar bien. Open Subtitles لدي تلك الأحاسيس التي تخبرني أنني سأكون بخير أعتقد أننا جميعًا سنكون بخير
    Esto no esta bien, no puede estar bien. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحاً لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Vas a estar bien, aprovecha para acostumbrarte a tu nuevo hogar. Open Subtitles لكنكِ ستكونين بخير , أليس كذلك ؟ تعرفِ على بيتك الجديد
    - Eso no puede estar bien porque están en la otra punta el uno del otro. Open Subtitles و الرابع فوق بيرث استراليا هذا لا يمكن ان يكون صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more