"estar en una" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكون في
        
    • أكون في
        
    • يكون في
        
    • تكون على
        
    • اكون في
        
    • وجودي في
        
    • كونكَ في
        
    • كوني في
        
    En ningún lugar dice... que deben estar en una relación para tener descuento. Open Subtitles غير مكتوب أنه يجب أن تكون في علاقة لتحصل على الخصم
    Porque quizás su miedo más grande no es estar en una película para chicas sino realmente tener sentimientos por alguien. Open Subtitles لأنه ربما اعظم مخاوفها ليست ان تكون في لحظة رومانسية لكن ان تحمل مشاعر حقيقية لشخص ما
    Me siento genial de estar en una verdadera casa con gente de verdad. Open Subtitles من الرائع أن أكون في بيت حقيقي مع أشخاص حقيقين
    Y una de las cosas que siempre he querido hacer antes de morir es estar en una banda. Open Subtitles وشيء واحد لقد أراد دائما أن تفعل قبل أن أموت هو أن يكون في الفرقة.
    No se permiten visitantes. Tienes que estar en una lista de acceso exclusiva. Open Subtitles لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة
    No creo que pueda ser capaz de estar en una relación de nuevo. Open Subtitles لااعتقد أنني سوف اكون قادر على أن اكون في علاقه مجددا
    Vamos, estar en una banda es otra cosa que nunca haré. Open Subtitles أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً
    ¿Olvidaste lo que se siente al estar en una jaula por algo que no hiciste? Open Subtitles هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟
    Para estar en una posición más competitiva, debería haber desarrollado antes su mercado de exportación. UN وحتى تكون في موقع تنافسي أفضل كان من المتعين عليها أن تكون نمّت سوق صادراتها في وقت مبكر.
    De ahora en adelante, y por un periodo de cinco años, se le prohíbe relacionarse con más de una persona a la vez o estar en una habitación con más de una persona a la vez, con la excepción de los miembros de su familia. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Fue divertido estar en una casa normal, con una familia normal, haciendo cosas normales Open Subtitles إنه أمر ممتع أن تكون في منزل طبيعي مع عائلة طبيعية تفعل أشياء طبيعية
    Las devoluciones deben estar en una caja y acompañadas de un recibo. Open Subtitles على جميع السلع المسترجعة أن تكون في علبتها وتحمل فاتورة المتجر
    ¿A cuántos matarías por estar en una cirugía de transplante? Open Subtitles كم أنت قادر على القتل كي تكون في عملية زرع؟
    Es raro estar en una intervención y ser uno de los interventores. Open Subtitles إنه غريب أن أكون في تدخّل و أكون واحدة من المتدخّلين.
    Quiero estar en una institución federal lejos del Dr. Chilton. Quiero estar en una institución federal lejos del Dr. Chilton. Open Subtitles أريد أن أكون في مصحة فيدرالية بعيداً عن الدكتور تشيلتون
    Yo tenía que estar en una reunión de negocios hace media hora. Open Subtitles نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت
    No hay nadie más con quien preferiría estar en una crisis y, bueno, debería saberlo porque esa podría ser yo dentro de ocho meses. Open Subtitles لا يُوجد أحد أُفضّل أن يكون في أزمة، حسنًا، أود أن أعرف لأن هذا ما سيحصُل لي بعد ثمانية أشهُر.
    Dependiendo del medio en que se encuentre, puede estar en una tetera, una taza o un florero. TED اعتمادًا على الوسط الموجود فيه، يمكن أن يكون في إبريق الشاي، فنجان أو إناء الزهور.
    No es sólo movimiento; tiene que estar en una dirección. Open Subtitles هي ليست فقط حركة؛ هو يجب أن يكون في إتّجاه واحد.
    Mate, vas a tener que estar en una dieta para el resto del día si sólo está permitido tener Open Subtitles يا صديقي, يجب عليك ان تكون على النظام الغذائي لبقية اليوم إذا لم يبقى لديك الا
    Uno puede estar en una punta del mundo susurrar algo y ser escuchado en la otra punta. TED فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر
    Pero no necesito estar en una lista para saber quien soy . Open Subtitles لا اريد ان اكون في قائمة لكي اتحقق من هويتي
    estar en una banda en la secundaria era genial, pero es diferente ahora. Open Subtitles وجودي في فرقة فيالمدرسةالثانويةكان جيداً، لكن الأمر مختلف الآن
    ¿Por qué mentirías sobre estar en una entrevista de trabajo? Open Subtitles لماذا تكذب بشأن كونكَ في مقابلة عمل؟
    estar en una prisión, en un campo con alambre de púas, se convirtió en mi normalidad. TED كوني في سجن، معسكر اعتقال محاط بالأسلاك الشائكة، أصبح يمثل طبيعتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more