En ningún lugar dice... que deben estar en una relación para tener descuento. | Open Subtitles | غير مكتوب أنه يجب أن تكون في علاقة لتحصل على الخصم |
Porque quizás su miedo más grande no es estar en una película para chicas sino realmente tener sentimientos por alguien. | Open Subtitles | لأنه ربما اعظم مخاوفها ليست ان تكون في لحظة رومانسية لكن ان تحمل مشاعر حقيقية لشخص ما |
Me siento genial de estar en una verdadera casa con gente de verdad. | Open Subtitles | من الرائع أن أكون في بيت حقيقي مع أشخاص حقيقين |
Y una de las cosas que siempre he querido hacer antes de morir es estar en una banda. | Open Subtitles | وشيء واحد لقد أراد دائما أن تفعل قبل أن أموت هو أن يكون في الفرقة. |
No se permiten visitantes. Tienes que estar en una lista de acceso exclusiva. | Open Subtitles | لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة |
No creo que pueda ser capaz de estar en una relación de nuevo. | Open Subtitles | لااعتقد أنني سوف اكون قادر على أن اكون في علاقه مجددا |
Vamos, estar en una banda es otra cosa que nunca haré. | Open Subtitles | أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً |
¿Olvidaste lo que se siente al estar en una jaula por algo que no hiciste? | Open Subtitles | هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟ |
Para estar en una posición más competitiva, debería haber desarrollado antes su mercado de exportación. | UN | وحتى تكون في موقع تنافسي أفضل كان من المتعين عليها أن تكون نمّت سوق صادراتها في وقت مبكر. |
De ahora en adelante, y por un periodo de cinco años, se le prohíbe relacionarse con más de una persona a la vez o estar en una habitación con más de una persona a la vez, con la excepción de los miembros de su familia. | Open Subtitles | من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت |
Fue divertido estar en una casa normal, con una familia normal, haciendo cosas normales | Open Subtitles | إنه أمر ممتع أن تكون في منزل طبيعي مع عائلة طبيعية تفعل أشياء طبيعية |
Las devoluciones deben estar en una caja y acompañadas de un recibo. | Open Subtitles | على جميع السلع المسترجعة أن تكون في علبتها وتحمل فاتورة المتجر |
¿A cuántos matarías por estar en una cirugía de transplante? | Open Subtitles | كم أنت قادر على القتل كي تكون في عملية زرع؟ |
Es raro estar en una intervención y ser uno de los interventores. | Open Subtitles | إنه غريب أن أكون في تدخّل و أكون واحدة من المتدخّلين. |
Quiero estar en una institución federal lejos del Dr. Chilton. Quiero estar en una institución federal lejos del Dr. Chilton. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مصحة فيدرالية بعيداً عن الدكتور تشيلتون |
Yo tenía que estar en una reunión de negocios hace media hora. | Open Subtitles | نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت |
No hay nadie más con quien preferiría estar en una crisis y, bueno, debería saberlo porque esa podría ser yo dentro de ocho meses. | Open Subtitles | لا يُوجد أحد أُفضّل أن يكون في أزمة، حسنًا، أود أن أعرف لأن هذا ما سيحصُل لي بعد ثمانية أشهُر. |
Dependiendo del medio en que se encuentre, puede estar en una tetera, una taza o un florero. | TED | اعتمادًا على الوسط الموجود فيه، يمكن أن يكون في إبريق الشاي، فنجان أو إناء الزهور. |
No es sólo movimiento; tiene que estar en una dirección. | Open Subtitles | هي ليست فقط حركة؛ هو يجب أن يكون في إتّجاه واحد. |
Mate, vas a tener que estar en una dieta para el resto del día si sólo está permitido tener | Open Subtitles | يا صديقي, يجب عليك ان تكون على النظام الغذائي لبقية اليوم إذا لم يبقى لديك الا |
Uno puede estar en una punta del mundo susurrar algo y ser escuchado en la otra punta. | TED | فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر |
Pero no necesito estar en una lista para saber quien soy . | Open Subtitles | لا اريد ان اكون في قائمة لكي اتحقق من هويتي |
estar en una banda en la secundaria era genial, pero es diferente ahora. | Open Subtitles | وجودي في فرقة فيالمدرسةالثانويةكان جيداً، لكن الأمر مختلف الآن |
¿Por qué mentirías sobre estar en una entrevista de trabajo? | Open Subtitles | لماذا تكذب بشأن كونكَ في مقابلة عمل؟ |
estar en una prisión, en un campo con alambre de púas, se convirtió en mi normalidad. | TED | كوني في سجن، معسكر اعتقال محاط بالأسلاك الشائكة، أصبح يمثل طبيعتي. |