"estatal de relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومي للعلاقات
        
    • الدولة للعلاقات
        
    • الحكومية للعلاقات
        
    Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, S.J.D. (doctor en ciencias jurídicas), profesor de derecho internacional del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú. UN سفير فوق العادة ومفوض، دكتور في العلم العدلي، استاذ القانون الدولي بمعهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    1970 Se graduó en economía en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú. UN ١٩٧٠ درجة علمية في الاقتصاد من المعهد الحكومي للعلاقات الدولية بموسكو
    Publicado por el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú. UN ورد في كتاب معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    Instituto Estatal de Relaciones Internacionales, Moscú, diploma en derecho internacional UN 1950-1956 معهد الدولة للعلاقات الدولية، موسكو، دبلوم، قانون دولي
    Medalla honorífica del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Rusia, Federación de Rusia (1999). UN حاز على وسام الشرف، معهد الدولة للعلاقات الدولية بموسكو، الاتحاد الروسي (1999).
    Doctorado en Derecho, Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN دكتوراه في القانون من جامعة موسكو الحكومية للعلاقات الدولية.
    Graduado del Departamento de Derecho Internacional del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú en 1959. UN تخرج من دائرة القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية عام ٩٥٩١.
    Catedrático de derecho internacional, Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú (MGIMO) desde 1987. UN أستاذ كرسي القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية منذ عام ٧٨٩١.
    1959: Graduación del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú. UN ٩٥٩١ خريج معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    Catedrático, conferenciante y profesor auxiliar en el Departamento de Derecho del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون.
    Graduado de la Sección Social y Económica del Departamento de Promoción de la Capacitación Profesional del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN خريج السلك الاجتماعي والاقتصادي لشعبة النهوض بالمهارات المهنية، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    Graduado del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú, 1978. UN التعليم خريج معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، 1978.
    Profesor de la Cátedra de Derecho Internacional de la Facultad de Derecho Internacional, Instituto Estatal de Relaciones Exteriores de Moscú 2004 hasta la fecha UN 2005 حتى الآن أستاذ كرسي القانون الدولي بكلية القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    1984: Doctor en derecho, Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN 1984: دكتوراه في القانون من معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية؛
    1986: Graduado de la Sección Social y Económica del Departamento de Promoción de la Capacitación Profesional del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN 1986: خريج القسم الاجتماعي والاقتصادي لشعبة النهوض بالمهارات المهنية، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية؛
    Graduado del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú, 1978 UN التعليم خريج معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، 1978
    Profesor de Derecho Internacional Universidad Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN أستاذ القانون الدولي بمعهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    36. El Viceprimer Ministro y el Presidente de la Comisión Estatal de Relaciones con las Comunidades Religiosas han subrayado que Croacia apoya plenamente las libertades religiosas y protege los lugares y bienes de carácter religioso. UN ٦٣- وأكد نائب رئيس الوزراء ورئيس لجنة الدولة للعلاقات مع الطوائف الدينية على أن كرواتيا تؤيد بالكامل الحريات الدينية وتحمي المواقع والممتلكات الدينية.
    Formación: Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú (Universidad), 1976 UN التعليم : معهد الدولة للعلاقات الدولية بموسكو )جامعة( ، ٦٧٩١
    32. El Institute on Religion and Public Policy informó también de que, desde 2004, la Comisión Estatal de Relaciones con las comunidades y grupos religiosos (SCRRCG) venía desestimando la solicitud de inscripción del " Arzobispado Ortodoxo de Ohrid " (OAO). UN 32- كما أفاد معهد دراسة الدين والسياسات العامة بأن لجنة الدولة للعلاقات مع الطوائف والجماعات الدينية رفضت مراراً منذ عام 2004 طلب تسجيل أسقفية أوريد الأرثوذكسية(56).
    En septiembre de 2003, el CNS, junto con el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú, organizó un taller sobre la educación en la no proliferación en la Federación de Rusia y los países de reciente independencia. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003 قام مركز دراسات عدم الانتشار، بالتضامن مع معهد الدولة للعلاقات الدولية بموسكو، بتنظيم حلقة عمل في هذا المعهد بعنوان " التثقيف في مجال عدم الانتشار في روسيا والدول المستقلة حديثا " .
    2007- Profesor de derecho internacional en la Universidad Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN 2007 وحتى تاريخه: أستاذ القانون الدولي، بجامعة موسكو الحكومية للعلاقات الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more