"estate" - Translation from Spanish to Arabic

    • كن
        
    • كوني
        
    • كُن
        
    • كونوا
        
    • ستيت
        
    • كونى
        
    • استيت
        
    Entra, pero Estate quieto, todos están dormidos. Open Subtitles ادخل, ولكن كن هادئاً فالجميع نائم
    Ponte detrás de la ventana. No la abras. Estate alerta. Open Subtitles ميسيسبي ، ابق قرب النافذة لاتفتحه ولكن كن مستعدا
    Estate ahí a las 9 en punto. Open Subtitles نعم كوني هناك في التاسعة تماماً
    Estate en casa a las 10:00. Open Subtitles كوني في المنزل في الساعة العاشرة أحبك سأراك
    Estate preparado, señor Pajarita. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles كُن مستعدا فحسب ، يا ربطة العنق تعرف ما أقصده ؟
    Revisa el material, Estate preparado en dos horas. Open Subtitles راجعوا الأدوات، كونوا مستعدين خلال ساعتان
    Por el poder de la Iglesia y el Estado la nombro, Dama Rose de Powell Estate. Open Subtitles وبالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة أمنحكِ لقب السيدة روز من من باول ستيت
    'Cuando te mudes... Estate preparada para su pequeño secreto... él quiere su propio espacio' Open Subtitles عندما ننتقل كونى جاهزة لافراغ اسرارة الصغيرة انة يريد مساحتة الخاصة
    Estate preparado para activar la puerta a mi señal. Open Subtitles كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي.
    Está pasando un divorcio bastante malo... y a veces está un poco disgustado, así que... Estate tranquilo. Open Subtitles لقد انتهى قبل فترة من طلاق .. لهكذا يكون أحياناً لاذعاً بالكلام ولهذا كن محترماً
    Solo digo que si necesitas tiempo, cógelo, y Estate con ella. Open Subtitles أنا فقط أقول ,إن كنت تريد الوقت ,كن معها
    Y el golpe se convirtió en empujón, Estate listo para testificar que el juez se golpeó contra una puerta o algo. Open Subtitles وعندما يحين وقت الجدّ، كن مستعداً لتشهد أن القاضي ارتطم بباب أو ما شابه
    Pero Estate preparado esta noche. Y trae una linterna. Gracias. Open Subtitles ولكن كن مستعدا الليلة وأحضر معك مصباحا يدويا شكرا لكم.
    Estate quieto. Open Subtitles لا تتصلي به ذلك الذي قرب مدرستي يا أمي كن هادئاً.
    Estate aquí a las 6:00, y trae el aspecto de alguien que no tiene ni siquiera un padre. Open Subtitles كوني هنا في السادسة تماماً وكوني كفتاة ليس لديها والد
    No hay problema. Sólo Estate a salvo. Open Subtitles ليست هناكَ مشكلة فقط كوني بخير
    Estate allí mañana a las 10. Open Subtitles لمقابلة كوني هناك العاشرة صباحا
    Y probablemente no quiera que te diga esto pero Estate lista porque quizá te dé unos golpes de burro. Open Subtitles اوه، وربما انه لايريد ان اقول لكِ ذلك ولكن كوني مستعدة فهو ربما يعطيك أتقولين أن الآله جعلك حبلى؟
    Oh, Estate atent@ entonces, compré un cuchillo tan poderoso que podría despedazarte en 15 minutos. Open Subtitles كُن حذراً، لقد اشتريتُ سكّيناً حادّة لدرجة أن أقطّعك في 15 دقيقة
    Estate en Bristol a finales de la próxima semana. Open Subtitles كُن فى 'بريستول' بحلول نهاية الإسبوع القادم.
    Estate aquí mañana. A las 10.00 puntual. Open Subtitles كُن هنا، في العاشرة من صباح الغد
    Sólo Estate preparado para alguna duras y sin embargo críticas constructivas. Open Subtitles فقط كونوا مستعدين لبعض الانتقادات القاسية البناءة.
    Es una propiedad del ayuntamiento, Powell Estate. Open Subtitles إنها المساكن الحكومية باول ستيت
    Así que Estate feliz por mi, ¿ok? Open Subtitles لذا كونى سعيدة من أجلى , حسناً ؟
    ¿Entonces por qué estás escuchando al grupo Sunny Day Real Estate? Estaba pensando, tal vez solo te confundieron en ese lugar. Open Subtitles لماذا إذن تستمعين الى (صني دي ريل استيت)؟ كنت أفكر ربما جعلوك مرتبكة في ذلك المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more