Este debe ser uno de esos antiguos mapas medievales. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون واحدة من تلك الخرائط في العصور الوسطى القديمة. |
¡Este debe ser Cuaqui, con esa sonrisita tan dulce! | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون كواكي، بتلك الإبتسامة الصغيرة الحلوة. |
Bueno, Tony, Este debe ser tu día afortunado por los visitantes. | Open Subtitles | حسنا، توني، هذا يجب أن يكون يومك المحظوظ للزوّار. |
Este debe ser otro uno de los planes de mi padre. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آخرَ أحد خططِ أَبِّي. |
Este debe ser el día que Dios creó como el prototipo para todos los días buenos. | Open Subtitles | لا بد أن هذا اليوم هو اليوم الذي خلقه الرب كنموذج أولي لكل الأيام الجميلة |
Así que en teoría, Este debe tener la manipulación para que coincida con la inmensa ronco. | Open Subtitles | لأن جميع البطاريات متوضعة على العمود الفقري للهيكل لذا نظرياً هذه يجب أن تتعامل مع النخر الهائل |
Un negocio con dinero en efectivo como Este debe ser tentador para los exconvictos. | Open Subtitles | وهناك أعمال النقدية مثل هذا يجب أن يكون مغريا للمدانين السابقين. |
Este debe ser su protocolo de comunicaciones. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون بروتوكول اتصالاتها. |
Este debe ser el portero, completando las vibraciones de Park Avenue. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون شريك السكني. أنتهى للتو من حراسة المجمع. |
Este debe ser en lugar donde Margaret Kwan fue torturada. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون حيث تم تعذيب مارغريت كوان. |
Creo que Este debe ser el lugar. | Open Subtitles | أعتقد هذا يجب أن يكون المكان. |
Creo que Este debe ser el color de Karina, y me la imagino, con este collar de oro, que va algo así en el cuello. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجب أن يكون من ألوان " كارينا " وأنا أراها بذلك الخانق المذهب حول رقبتها |
Este debe ser el invento más increíble de todos los tiempos. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون.. أروع اختراع بالتاريخ |
Amigo, Este debe de ser un cumpleaños horrible. | Open Subtitles | أخي , هذا يجب أن يكون عيدميلادمروع. |
Este debe ser el Sr. Wing, el comerciante de seda. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ السّيدَ Wing، التاجر الحريري. |
Este debe ser el lugar. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ المكانَ. |
Este debe ser el sitio, una caravana con aspecto de nave espacial. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو المكان.. المقطورة الفضائية الهيئة |
Pero Este debe ser el final de la línea. ¿Cómo? | Open Subtitles | ولكن هذه يجب أن تكون نهاية الطريق |
- Así que Este debe ser un hackeo de forma remota. | Open Subtitles | أذن هذا لابد و أن يكون أختراق من بعد لو كان هدفنا ترك أي دليل رقمي |
Este debe de ser el tipo que creó la biblia. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا الشخص هو الذي وضع الإنجيل |
A fin de dar cabida a todas las inquietudes, pensamos que Este debe ser un foro impulsado por los Estados, que debe ser voluntario y no vinculante en sus consultas. | UN | وبغية مراعاة الشواغل، نؤمن بأن ذلك المنتدى ينبغي أن يكون منتدى نابعا من الدول، وطوعيا وغير ملزم في مشاوراته. |
Si no se puede reciclar ni recuperar el vidrio del embudo con plomo, Este debe eliminarse de otra forma que sea ambientalmente racional. | UN | فإذا لم يمكن إعادة تدوير أو استرداد زجاج الأقماع المحتوي على الرصاص، ينبغي خلافاً لذلك التخلُّص منه بطريقة سليمة بيئياً. |