El destino de millones que aún no han nacido depende, ante Dios, del valor y la conducta de este ejército. | Open Subtitles | مصير الملايين الذين لم يولدوا بعد سيتوقف الآن في ظل الله على الشجاعة و سلوك هذا الجيش. |
Si este ejército va a triunfar, necesitaremos a cada guerrero que podamos reclutar. | Open Subtitles | إذا كان هذا الجيش يريد الأنتصار سنحتاج كل محارب يمكننا حشده |
Es un gran honor darle la bienvenida a este ejército que ha mantenido con vida y completo por su buen trabajo. | Open Subtitles | انه لشرف عظيم ان ارحب بك في هذا الجيش الذي حافظتي على حياته كله من خلال عملك الجيد |
este ejército se ha dedicado a una campaña de represión y genocidio contra el pueblo inocente de Cachemira. | UN | ويشارك هذا الجيش في حملة للقمع واﻹبادة الجماعية ضد الشعب الكشميري البرئ. |
este ejército de guardias de seguridad privados constituye la segunda fuerza en importancia en el Iraq después del ejército de los Estados Unidos. | UN | ويشكل هذا الجيش من حراس الأمن الخاص ثاني أكبر قوة في العراق بعد قوة جيش الولايات المتحدة. |
Ni este ejército existe para su conveniencia personal. | Open Subtitles | وتأكد تماماً أن هذا الجيش لن يكون لراحتك الشخصية |
Uds. son aún los soldados más sucios de este ejército y se ponen más sucios cada día. | Open Subtitles | مازلتوا أقذر الجنود فى هذا الجيش وتزدادوا قذارة كل يوم |
Con todo el respeto, señor tengo más de 15 años de experiencia en este ejército. | Open Subtitles | بدافع الاحترام سيدى انا لدى اكثر من 15 عام من خبرة القيادة فى هذا الجيش |
Que creo que mi caballo podría dirigir este ejército mejor que Ud. | Open Subtitles | أقول يا كابتن إنى أعتقد أن حصانى يمكنه أن يُدير هذا الجيش أفضل منك |
Bueno, se pondrá bien, pero no en este ejército. | Open Subtitles | حسنا، هو سيكون بخير. لكن ليس في هذا الجيش |
Si como hombres dignos de servir en este ejército o como una unidad lamentable que la historia y el tiempo olvidarán. | Open Subtitles | رجال يستحقون الخدمة في هذا الجيش أو للأسف التاريخ والوقت سينساكم في النهاية |
Pero este ejército está lejos de ser invencible. | Open Subtitles | لكن هذا الجيش بعيدٌ كلِّ البعد عن الخلود والمناعة. |
Nos diste la mitad de tu riqueza para ayudar a construir este ejército. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا نصف ثروتك للمساعد ببناء هذا الجيش |
Sí, estoy harto de este ejército de zombis con la mirada perdida que me rodean, ¿sabes? | Open Subtitles | نعم انا فقط مللت من هذا الجيش من الزومبي من جولي اتعلمين؟ |
Me siento halagado. ¿Todo este ejército es sólo para encontrarme? | Open Subtitles | حسناً إنى سعيد. انت احضرت كل هذا الجيش , فقط لكى تجدنى ؟ |
este ejército se embarcará a Francia en 10 dias, desembarcando en Calais, y directo a marchar sobre Boulogne | Open Subtitles | سوف يشرع هذا الجيش لفرنسا في غضون 10 أيام, ويرسو في كاليه وعلى الفور سنسير الى بولوني |
De una forma u otra quedarás afuera de este ejército. | Open Subtitles | بطريقة او باخري ,سوف تكون خارج هذا الجيش |
Si voy a guiar este ejército, no puedo tener otros hombres haciendo mis negociaciones por mí. | Open Subtitles | إن كنت سأقود هذا الجيش فلن أجعل رجل آخر يقوم بالمساومة بدلاً مني |
Por cierto, el General Campion va a tomar este ejército pasado mañana. | Open Subtitles | بالمناسبة , الجنرال كامبين يسيطر على هذا الجيش اليوم بعد غد |
El general Liman Von Sanders ha sido nombrado para comandar este ejército. | Open Subtitles | الجنرال ليمان فون سانيرز قد عين لقيادة هذا الجيش |
Las fuerzas de este ejército están tomando deliberadamente como blanco a la población civil de Sarajevo, bien como represalia, bien para debilitar su determinación política. | UN | وتستهدف قوات جيش الصرب البوسنيين عمدا اصابة السكان المدنيين في سراييفو إما كتدبير انتقامي أو ﻹضعاف تصميمهم السياسي. |