"este es el tipo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا هو نوع
        
    • هذا النوع من
        
    • هذا نوع من
        
    • وهذا هو نوع
        
    • هذا هو النوع من
        
    • هذه هي نوع
        
    ¿No cree que este es el tipo de eventualidad para la que le pagan? Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو نوع من الطوارئ التي يتم دفعها لل؟
    este es el tipo de situaciones y razonamientos a los que se tienen que enfrentar. TED و هذا هو نوع التفكير الذي نضعهم فيه، الموقف الحقيقي.
    A nuestro juicio, este es el tipo de actividad que debe examinarse en relación con la aplicación de este tema del programa. UN ونرى أن هذا النوع من اﻷنشطة هو الذي يجب النظر فيه في إطار تنفيذ هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Mira, sé que este es el tipo de cosas que te pasan mucho, y no es para tanto... Open Subtitles أنظري، أنا أدرك هذا النوع من المحتمل أنه يحدث كثيرًا معك هو ليس بشيئٍ كبير
    Asi que este es el tipo de experimento que estamos esperando observar de aqui en los próximos cinco, siete, o diez años o así. TED إذن هذا نوع من التجارب التي سنتطلع إليها في غضون الخمس، السبع، إلى العشر سنوات القادمة.
    este es el tipo de interrelación positiva que debemos seguir fomentando entre los tres foros. UN وهذا هو نوع الصلة اﻹيجابية المتداخلة التي يجب أن نعززها بين المحافل الثلاثة.
    este es el tipo de cosas que conduce a la tenencia y presidencias. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة
    Ok, este es el tipo de sujetador que estamos buscando. ¿Ves? Mira el soporte. Open Subtitles حسناً ، هذه هي نوع الصدرية التي تبحثين عنه أترين؟
    este es el tipo de juego que se hace en mi laboratorio y en muchos otros alrededor del mundo. TED هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم.
    este es el tipo de pregunta que los anunciantes siempre se han preguntado. Y no hay respuestas fáciles. TED هذا هو نوع الأسئلة التي يقوم المعلنون دائما بطرحها، وليست هناك إجابات سهلة.
    Y si desea construir un sistema con base en la visión artificial por ejemplo, un vehículo autodirigido o un sistema robótico, este es el tipo de información que necesita. TED وإذا أردت بناء نظام أعلى رؤية الكمبيوتر، فلنقل سيارة ذاتية القيادة أو نظام روبوتية هذا هو نوع المعلومات التي تريدها.
    este es el tipo de pensamiento que necesitamos en las clases de matemáticas. TED هذا هو نوع التفكير الذي نحتاجه في كل فصل رياضيات كل يوم.
    este es el tipo de charla que necesitaba de niña. TED هذا هو نوع من الحديث الذي كنت في حاجة إليه كفتاة.
    Ven, este es el tipo de cosas de las que le hablaba. Open Subtitles أترون .. هذا النوع من الأشياء التي كنت أتحدث عنها
    este es el tipo de tecnología que unirá millones de vehículos individuales en un solo sistema. TED هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد
    este es el tipo de asociación que puede salvar una especie. TED هذا النوع من الشراكات الذي يمكن أن يحفظ الأنواع.
    Así que chicos, chicos este es el tipo de persona que no deberían querer ser. Open Subtitles يا أطفال، لا تكونوا مثل هذا النوع من الرجال
    Se da cuenta de que este es el tipo de decisión que podría costarme mi trabajo. Open Subtitles أنت تُدرك بأن هذا النوع من القرارات يُمْكِنُ أَنْ يُكلّفَني وظيفتي
    este es el tipo de pseudo- ciencia, los nazis habían pensado , en un jardín de la cerveza anno 1939. Open Subtitles هذا نوع من شبه العلم الذي يمارسه النازيون في العام 1939
    este es el tipo de práctica que debería haber estado haciendo mientras estábamos ocupados motores de ajuste y la construcción de esta cosa. Open Subtitles هذا نوع من التمرينات يجب أن تكون فعلته بينما نحن كنا نركب المحركات ونبني هذا الشيء
    este es el tipo de investigación que arruina carreras... y consigue que la gente muera. Open Subtitles هذا نوع من التحقيقات الذي يدمر مهنتنا ويتسبب بمقتل الناس
    este es el tipo de efecto que la Comisión debe procurar que se logre. UN وهذا هو نوع الآثار الذي تحاول اللجنة تحقيقه.
    este es el tipo de melodrama agridulce que más nos gusta en las transmisiones olímpicas. Tengo que admitirlo somos vampiros que se alimentan de sueños rotos. Open Subtitles هذا هو النوع من الأحداث الذي تتغذى عليه تغطية الأولبياد أقرّ بذلك ، نحن مصاصين نتغذى على من تحطمتم أحلامهم
    Si este es el tipo de gozo que los 80 me tienen, pues estoy listo. Open Subtitles ان كانت هذه هي نوع المتعة التي تخبئها الثمنينات لي انا جاهز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more