Y pensar que por poco decidimos ir a la playa este fin de semana. | Open Subtitles | و أنا الذى أعتقدت أننا قررنا الذهاب للشاطىء فى نهاية هذا الأسبوع |
Tendrás que venir conmigo este fin de semana a un par de oficinas de doctores. | Open Subtitles | علي أن آخذك معي في عطلة نهاية هذا الأسبوع إلى بعض مكاتب الأطباء |
Nos vamos este fin de semana. Deke tiene un amigo en Mobile... | Open Subtitles | سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول |
Haré una fiesta en mi casa de campo este fin de semana. | Open Subtitles | انظرى ,سأقيم حفلة فى منزلى الريفى فى عطلة نهاية الاسبوع |
Yo también me divertí. No puedo. Esta noche no, Dwayne, te prometo que te compensaré este fin de semana. | Open Subtitles | حظيت بوقت عظيم أيضا، آه لا أستطيع دويان، ولكن أعدك سوف أفعلها لك في نهاية الأسبوع |
Digamos que te digo que quiero volver a verte este fin de semana. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بأنني أريد رؤيتك مرة أخرى في عطلة هذا الأسبوع |
Conociendo a Hunter, seguro encontró un viejo capitán... ..que nos case en un barco de langostas este fin de semana. | Open Subtitles | ربما هانتر قد وجد قبطان كبير . لكي تتزوجوا في مركب في عرض البحر نهاية هذا الاسبوع |
Les diré lo que haremos. este fin de semana, tomaremos mi auto y... | Open Subtitles | سوف اخبرك, نهاية هذا الاسبوع سوف نأخذ سيارتي ونذهب الى .. |
¿Sigue en pie el concierto de música de este fin de semana? | Open Subtitles | هل ما زلنا على موعدنا للحفلة الموسيقية نهاية هذا الأسبوع |
Mira, alguien debía encargarse de este fin de semana o iba a ser: | Open Subtitles | أنظر, على أحد أن يحمل شارة القيادة في نهاية هذا الإسبوع |
¿Qué dice usted que obtenemos los niños juntos este fin de semana? | Open Subtitles | ما رأيك ان نجمع الصغار معا نهاية هذا الاسبوع ؟ |
Por cierto, ¿ya mencioné que voy a acampar este fin de semana? | Open Subtitles | حقاً, هل ذكرت أنني سأذهب للتخييم في نهاية هذا الأسبوع؟ |
Voy a venir este fin de semana con unas latas de pintura. | Open Subtitles | سأحصل على عطلة نهاية الأسبوع هذه بإثنان من علب الطلاء |
Y no me gusta besar y contar, pero te engañó muchísimo este fin de semana. | Open Subtitles | لا أحب أن أقبله وأخبره، لكنه خانكِ كثيرا في عطلة نهاية الأسبوع هذه. |
Pues estábamos planificando una noche sólo para chicas este fin de semana. | Open Subtitles | نحن نعزم على سهرة خاصة للفتيات في عطلة نهاية الأسبوع |
Tal vez debería buscar alojamiento en otro lado este fin de semana. | Open Subtitles | يجدر بي البحث عن شخص أمكث عنده في نهاية الأسبوع |
Vale, mira, sé que este fin de semana no resultó como había planeado. | Open Subtitles | حسنًا، اسمعي، أعرف أن عطلة هذا الأسبوع لم تكن كما خططت |
Realmente pensé que este fin de semana haría que las cosas mejoraran entre nosotros. | Open Subtitles | أتعرفين , كنت أعتقد بأن هذه العطلة ستجعل الأمور أفضل فيما بيننا |
Yo comeré con ellos algunas veces este fin de semana y eso es todo. | Open Subtitles | مشكلتي؟ تجهيز بضعة وجبات طعام بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ، وهذا كل شيء. |
Es característica de este fin de siglo, y del milenio, que la comunidad internacional se moviliza intensamente en torno a valores compartidos. | UN | إنها لسمة مميزة لنهاية هذا القرن وهذه اﻷلف سنة أن يتخذ المجتمع الدولي معاً إجراءات مكثفة على أساس قيم مشتركة. |
Cumplo 18 años este fin de semana así que ya no puedes andar dándome órdenes. | Open Subtitles | سأصبح بعُمر الثامنة عشر بنهاية هذا الأسبوع لذا، لا يمكنك اضطهادي بعد الآن |
Sería perfecto que este fin de semana vinieras a casa para discutirlo. | Open Subtitles | إسمع , منزلى الصيفى سيكون وقتاً ممتازاً لعطلة نهاية الأسبوع |
Sé lo mucho que querías estar en Canadá este fin de semana. | Open Subtitles | أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
Y te juro que este fin de semana nos buscaremos un sitio para vivir. | Open Subtitles | , أقسم لك , اعدك خلال نهاية الاسبوع سوف ابدا البحث عن مكان |
Vienen unos amigos este fin de semana. | Open Subtitles | سيأتي بعض الأصدقاء لزيارتي في العطلة الأسبوعية |
Estaba pensando que este fin de semana podemos ir a la costa, ¿qué opinan? | Open Subtitles | افكر ان نذهب في هذه العطله الي رحله علي الساحل , ما رايك ؟ |
El Comité recomienda también al Estado parte que introduzca una perspectiva basada en los derechos del niño en el seguimiento presupuestario para supervisar las partidas destinadas a la infancia, valiéndose para este fin de la asistencia técnica de, entre otros, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تُدخِل الدولة الطرف نظام تتّبع الميزانية من منظور حقوق الطفل بهدف رصد مخصّصات الميزانية المعتمدة للأطفال، مع التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من عدّة جهات، من ضمنها اليونيسيف. |