"este hombre no" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الرجل ليس
        
    • هذا الرجل لا
        
    • هذا الرجل لم
        
    • هذا الرجل لن
        
    • هذا الرجلِ لَيسَ
        
    • هذا الرجل غير
        
    • هذا الرجلِ لا
        
    Sheriff, disculpe, pero está claro que la escalera de Este hombre no llega al ático. Open Subtitles مأمور، لا أقصد الاهانة، ولكن جليّ أن هذا الرجل ليس في كامل قواه العقلية.
    Este hombre no tiene rango. Está prohibido saludar a los prisioneros. Open Subtitles هذا الرجل ليس له رتبة التحية بين السجناء ممنوعة
    Escuche atentamente. Este hombre no es de la CIA. Es de El Convenio. Open Subtitles أنصت إليّ ، هذا الرجل ليس من الإستخبارات المركزية
    Y Este hombre no parece tener 65 y estar inmovilizado en silla de ruedas. TED و هذا الرجل لا يبدو كرجل معاق عمره خمسة و ستون عاما.
    Este hombre no sabrá juzgar qué es bueno para él ni para los demás. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين
    Bien, como médico forense cualificado, puedo decirles con un grado de seguridad que Este hombre no fue picoteado hasta la muerte por un pavo. Open Subtitles حسناً بصفتي فاصل طبي كبير قد أحدد لك بدرجة من التأكيد بأن هذا الرجل لم يقتلع عيناه طاووس حتى الموت
    Este hombre no se detendrá hasta que haya destruido a cada ser vivo de esta isla. Open Subtitles هذا الرجل لن يتوقف حتى ينهي على.. كل شيء حيّ في هذه الجزيرة.
    Bueno el gel es de uso tópico para prevenir las cicatrices después de una liposucción pero Este hombre no es exactamente un candidato para ese procedimiento. Open Subtitles حسناً هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن هذا الرجل ليس بالضبط مرشح لهذا الإجراء
    ¿ Por qué Este hombre no está en prisión Open Subtitles لمَ هذا الرجل ليس بالسجن ان كنت تعرف من هو؟
    Este hombre no es miembro de esta tripulación y usted obedecerá la orden directa que le he dado, y lo hará ahora. Open Subtitles هذا الرجل ليس فرد من الطاقم وسقوم بإطاعة أمر مباشر تم إصداره لك بواسطتى .. وستقوم بتنفيذه الآن
    Este hombre no es de nuestro pueblo vino con los otros para intentar ocultarnos. Open Subtitles هذا الرجل ليس من قريتنا جاء مع الآخرين في محاولة إخفائنا
    Encontrar información de Este hombre no es tan fácil como podrías pensar. Open Subtitles حسنا العثور على معلومات عن هذا الرجل ليس بالسهولة التي تظنها
    JJ, Este hombre no es una fuente fiable de información Open Subtitles جي جي,هذا الرجل ليس مصدرا موثوقا للمعلومات
    Detective, no sé qué está pasando exactamente aquí... pero estoy segura que Este hombre no está llenando las calles de cocaína. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    Pero Este hombre no tiene nada que hacer sino protejer a la mujer. Open Subtitles لكن هذا الرجل لا يفعل شئ إطلاقا، سوى حماية هذه السيدة
    Este hombre no puede aceptar sus deseos por su mismo sexo pero tampoco puede reprimirlos. Open Subtitles هذا الرجل لا يمكنه تقبل رغباته الشاذة لكنه لا يمكنه أن يصارعها أيضا
    Pero Este hombre no necesita ir allá. TED ولكن هذا الرجل لا يحتاج لأن يذهب إلى هناك
    Este hombre no ha muerto en el accidente de avión... fué asesinado. Open Subtitles هذا الرجل لم يمت في حادث التحطم لقد تم قتله.
    Él sabe, ve el estado de mi pierna, sabe que entre él y yo hay un cocodrilo, y puedo decir que Este hombre no paró ni un segundo. TED إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة.
    ¿importa mucho que Este hombre no sea atrapado? Open Subtitles ألا يهمك كثيرا لو ان هذا الرجل لم يتم الأمساك به ؟
    - Este hombre no va a hacerte daño. - ¡Si te mueves, lo sabrás! Open Subtitles هذا الرجل لن يؤذيك تحرك وسوف تعلم
    Tal vez quieras una segunda opinión. Este hombre no es exactamente un experto en cordura. Open Subtitles هذا الرجلِ لَيسَ بالضبط خبير في لَيسَ مجنونَ.
    ¡Por eso Este hombre no es capaz de confesarle su amor! Open Subtitles لذلك هذا الرجل غير قادر على الاعتراف لها بالحب
    ¿Hay algo que Este hombre no puede hacer? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ هذا الرجلِ لا يَستطيعُ يَعمَلُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more