En el momento en que se presente este informe a la Asamblea ya se habrán tomado las decisiones. | UN | ولدى تقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، ستكون قد اتخذت مقررات بالفعل في هذا الشأن. |
El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. | UN | ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
El Secretario General presenta este informe a la Asamblea General para su examen. Anexo | UN | 48 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |
El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٤٢ والفقرة ١ من المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
El Secretario General presenta este informe a la Asamblea General para que lo examine. | UN | 76 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |
De conformidad con su mandato, el Comité presentará este informe a la Asamblea General por conducto de la Comisión Consultiva. | UN | وستقوم اللجنة، وفقاً لاختصاصاتها، بتقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | مقدمة يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
9. A la luz de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. | UN | ٩ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
9. A la luz de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. | UN | ٩ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
En vista de lo anterior, se presenta este informe a la Asamblea General. | UN | ٩ - وعلى ضوء ما سلف، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
A la luz de lo que antecede se presenta este informe a la Asamblea General. | UN | 12 - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
La Relatora Especial presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 58/184 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. | UN | تقدم المقررة الخاصة هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 58/184 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Presento este informe a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 59/194. | UN | أقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقـا لقرارها 59/194. |
El Relator Especial presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم المقرر الخاص هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80. |
El Secretario General presenta este informe a la Asamblea General para que lo examine. | UN | 49 - ويقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه. |
A fin de acelerar la presentación de este informe a la Asamblea General, se lo envía para su publicación mientras se calcula el monto de las reducciones consiguientes derivadas de las recomendaciones de la Comisión. | UN | وللإسراع في تقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، يجري الآن إرساله للنشر، فيما يجري تقدير قيمة التخفيضات التي ستنشأ عن توصيات اللجنة. |
Para acelerar la presentación de este informe a la Asamblea General, la Presidenta de la Comisión Consultiva comunicará a la Asamblea, en su declaración introductoria, las consiguientes reducciones que se deriven de las recomendaciones de la Comisión. Documentación | UN | وللإسراع بتقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، ستقوم رئيسة اللجنة الاستشارية في بيانها الاستهلالي بإبلاغ الجمعية العامة بالتخفيضات التي ستنشأ نتيجة لتوصيات اللجنة الاستشارية. |
El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
11. A la luz de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. | UN | ١١ - وفي ضوء ما جاء أعلاه، يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة. |
La Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento, Sra. Catarina de Albuquerque, presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 12/8 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تتقدم الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية بهذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/8. |
Por lo tanto, al presentar este informe a la Asamblea General, deseo recalcar la necesidad de reafirmar las promesas hechas a los niños en 1990. | UN | ولهذا إنني إذ أعرض هذا التقرير على الجمعية العامة، أريد أن أؤكد على ضرورة أن نؤكد من جديد التعهدات التي قطعت لﻷطفال في عام ١٩٩٠. |
El Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, François Crépeau, presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en la resolución 68/179. | UN | ١ - هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو، عملاً بالقرار 68/179. |