25D.25 Las necesidades estimadas de 1.700 dólares se relacionan con la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. | UN | ٢٥ دال - ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار تكاليف طباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة. |
7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
25D.25 Las necesidades estimadas de 1.700 dólares se relacionan con la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. | UN | ٢٥ دال - ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار تكاليف طباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة. |
26.55 Las necesidades estimadas de 20.249.500 dólares cubrirían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.9. | UN | ٦٢-٥٥ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٩ ٢٠ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-٩. |
24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية: |
Las necesidades estimadas de fondos para sufragar costos asociados en el bienio en curso ascienden a 995.300 dólares. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة فيما يخص فترة السنتين الحالية 300 995 دولار. |
7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.41 Las necesidades estimadas de 963.900 dólares guardan relación con lo siguiente: | UN | ٦-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٦٩ دولار بما يلي: |
25.46 Las necesidades estimadas de 440.000 dólares, que reflejan un crecimiento de 29.600 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٥٢-٦٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٠ دولار التي تعكس نموا قدره ٦٠٠ ٢٩ دولار بالنفقات التالية: |
25.99 Las necesidades estimadas de 6.993.600 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 104.400 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٥٢-٩٩ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٩٣ ٦ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ٤٠٠ ١٠٤ دولار، بما يلي: |
6.41 Las necesidades estimadas de 963.900 dólares guardan relación con lo siguiente: | UN | ٦-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٦٩ دولار بما يلي: |
18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. | UN | ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل. |
20.52 Las necesidades estimadas de 30.000 dólares corresponden a los gastos de servicios médicos y jurídicos mediante el pago de honorarios anticipados. | UN | ٠٢ - ٢٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تكلفة الخبرة الفنية الطبية والخدمات القانونية على أساس التوكيل. |
26.77 Las necesidades estimadas de 3.693.400 dólares sufragarían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.14. | UN | ٦٢-٧٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٦٩٣ ٣ دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-١٤. |
27D.21 Las necesidades estimadas de 2.000 dólares corresponden a la impresión de los diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. | UN | ٢٧ دال - ٢١ ستكفل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار ما يلزم لطباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة. |
26.55 Las necesidades estimadas de 20.249.500 dólares cubrirían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.9. | UN | ٢٦-٥٥ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٩ ٢٠ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-٩. |
25.34 Las necesidades estimadas de 21.000 dólares, que reflejan una reducción de 2.300 dólares, corresponden a viajes del Director de la División y de los funcionarios a su cargo. | UN | ٥٢-٤٣ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٠ ٢١ دولار التي تعكس تخفيضا قدره ٣٠٠ ٢ دولار بسفر مدير الشعبة وموظفيه. |
24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية: |
1.47 Las necesidades estimadas de 291.700 dólares por concepto de mobiliario y equipo se refieren a la adquisición y reposición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ١-٤٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٧٠٠ ٢٩١ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Necesidades estimadas de recursos del Fondo Especial | UN | احتياجات الصندوق الخاص المقدرة من الموارد |
Se entregó al país anfitrión un proyecto de necesidades estimadas de las Naciones Unidas para la celebración de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en Beijing. | UN | وقد زود البلد المضيف بمشروع قائمة تضم مجموعة من احتياجات اﻷمم المتحدة التقديرية من أجل عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجينغ. |
1. Se abonarán intereses desde la fecha en que se produjo la pérdida hasta la fecha del pago de la indemnización otorgada, a una tasa que sea suficiente para compensar a los reclamantes cuyas solicitudes hayan sido estimadas de la pérdida que se les haya irrogado por no haber podido utilizar el principal de la indemnización otorgada. | UN | ١ - تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض. |
Esos reembolsos están incluidos en las consignaciones estimadas de las dependencias no básicas. | UN | وهذه المبالغ المستردة مدرجة أصلا في الاعتمادات المقدرة للوحدات غير اﻷساسية. |
Asimismo, las necesidades estimadas de 29.300 dólares permitirían adquirir programas de computadora. | UN | وهناك أيضا احتياجات تقدر بمبلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار لاقتناء مجموعات برامجيات. |
Consecuencias financieras estimadas de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الثاني - الآثار المالية المقدرة المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 |
El aumento estimado de las tasas en 2016 se basa en una cifra de consenso de las tasas estimadas de los bonos del tesoro. | UN | وتستند الزيادة المقدرة في أسعار الفائدة في عام 2016 إلى توافق وسيط لأسعار الفائدة المتوقعة على سندات الخزانة. |
Si las necesidades estimadas de 112,6 millones de dólares se excluyeran del esbozo, la estimación preliminar de los recursos totales necesarios, expresados a valores de 1998–1999, sería de 2.439 millones de dólares. | UN | ٢٩ - وقال إنه إذا استبعد الاحتياج المقدر بمبلغ ١١٢,٦ مليون دولار من المخطط، فسيبلغ التقدير المبدئي للاحتياجات الكلية من الموارد ٤٣٩ ٢ مليون دولار بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Las necesidades estimadas de 131.200 dólares relacionadas con el proyecto de resolución se detallan en los párrafos 4 y 5 de la exposición presentada por el Secretario General. | UN | 3 - وترد تفاصيل الاحتياجات المتصلة بمشروع القرار والمقدرة بمبلغ 200 131 دولار في الفقرتين 4 و 5 من البيان المقدم من الأمين العام. |
103. Las necesidades estimadas de 13.000 dólares servirían para cubrir gastos de representación oficial y atenciones sociales. | UN | ١٠٣ - طلبت احتياجات مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار من أجل المناسبات الرسمية والضيافة. |
8.60 Las necesidades estimadas de 168.000 dólares se destinarán a traducción, revisión, edición e impresión de documentos y publicaciones por contrata. | UN | ٨-٦٠ رصدت الاعتمادات التقديرية التي تبلغ ٠٠٠ ١٦٨ دولار للتعاقد على ترجمة ومراجعة الوثائق والمنشورات وتحريرها وطباعتها. |
7. Toma nota de las consecuencias presupuestarias estimadas de las actividades que habrá de realizar la secretaría de conformidad con el párrafo 1 supra; | UN | 7- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالفقرة 1 أعلاه؛ |