"estimadas de recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدرة من الموارد
        
    • التقديرية من الموارد
        
    • المقدَّرة من الموارد
        
    Necesidades estimadas de recursos del Fondo Especial UN احتياجات الصندوق الخاص المقدرة من الموارد
    Las necesidades estimadas de recursos reflejan un factor de vacantes del 3% aplicado al cómputo de los gastos de las dietas por misión. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    El cuadro que figura en el párrafo 60 del informe contiene un desglose de las necesidades estimadas de recursos por sede y función o proyecto. UN ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 60 من التقرير تصنيفا للاحتياجات المقدرة من الموارد موزعة حسب مراكز العمل أو الوظيفة أو المشروع.
    En los párrafos 7 a 10 se incluye información sobre las necesidades estimadas de recursos. UN كما تتضمن الفقرات 7 إلى 10 معلومات عن الاحتياجات التقديرية من الموارد.
    Las necesidades estimadas de recursos para el subprograma 2 en 2008-2009 ascienden a 3 millones de euros aproximadamente. UN تصل احتياجات البرنامج الفرعي 2 التقديرية من الموارد لفترة 2008-2009 ما يقارب 3 ملايين يورو.
    Necesidades estimadas de recursos para supervisión y evaluación Presupuesto UN الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم
    Necesidades estimadas de recursos para tecnología de la información UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لتكنولوجيا المعلومات
    2. Necesidades estimadas de recursos desglosadas por programas 9 UN الجدول 2- المتطلبات المقدرة من الموارد بحسب البرامج 10
    3. Necesidades estimadas de recursos por objeto de los gastos 10 UN الجدول 3- المتطلبات المقدرة من الموارد بحسب غرض الإنفاق 11
    Cuadro 2 Necesidades estimadas de recursos desglosadas por programas UN الجدول 2- المتطلبات المقدرة من الموارد بحسب البرامج
    Total de las necesidades estimadas de recursos Menos: UN مجموع المتطلبات المقدرة من الموارد
    Cuadro 3 Necesidades estimadas de recursos por objeto de los gastos UN الجدول 3- المتطلبات المقدرة من الموارد بحسب غرض الإنفاق
    Las necesidades estimadas de recursos necesarios para los contingentes militares reflejan una tasa de movimiento de personal del 3% aplicada al cálculo de los gastos de los contingentes. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد المتعلقة بالوحدات العسكرية نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف القوات.
    Las necesidades estimadas de recursos para el presente bienio ascienden a 462.100 dólares. UN 3 - وبلغت الاحتياجات المقدرة من الموارد لفترة السنتين الحالية 100 462 دولار.
    En el siguiente cuadro se exponen las necesidades estimadas de recursos por fuente de financiación para esta esfera. UN 72 - إن الاحتياجات المقدرة من الموارد حسب مصدر التمويل لهذا الفرع، مبينة في الجدول التالي.
    Las necesidades estimadas de recursos para el subprograma 5 en 2008-2009 ascienden a 1,4 millones de euros aproximadamente. UN تصل احتياجات البرنامج الفرعي 5 التقديرية من الموارد لفترة 2008-2009 ما يقارب 1.4 مليون يورو.
    Las necesidades estimadas de recursos para el subprograma 6 en 2008-2009 ascienden a 1,9 millones de euros aproximadamente. UN تصل احتياجات البرنامج الفرعي 6 التقديرية من الموارد لفترة 2008-2009 ما يقارب 1.9 مليون يورو.
    Necesidades estimadas de recursos UN الاحتياجات التقديرية من الموارد
    administrativo. Cuadro 7 Necesidades estimadas de recursos del Fondo Especial UN الجدول 7 - الاحتياجات التقديرية من الموارد من أجل الصندوق الخاص
    Las necesidades estimadas de recursos en esta partida se basan en el despliegue de la Misión por todo el territorio de Sierra Leona. UN 18 - وتستند الاحتياجات التقديرية من الموارد تحت هذا البند إلى نشر البعثة في جميع أراضي سيراليون.
    9. Necesidades estimadas de recursos para el Fondo Especial 33 UN 9- الاحتياجات التقديرية من الموارد للصندوق الخاص 29
    Las necesidades estimadas de recursos en concepto de proyectos de efecto rápido para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, son las siguientes. UN 39 - فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة لمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مقارنة بالفترات السابقة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more