"estimadas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدرة تحت
        
    • التقديرية الواردة تحت
        
    • المقدرة حسب
        
    • التي قدرها
        
    • التقديرية تحت
        
    • المقدرة من
        
    • المقدرة ﺑ
        
    • التقديرية حسب
        
    • التقديرية من
        
    8.153 Las necesidades estimadas por este concepto (59.000 dólares) corresponden a la adquisición y sustitución de mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN ٨-١٥٣ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٩ دولار( باقتناء وإحلال أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    8.167 Las necesidades estimadas por este concepto (87.500 dólares) corresponden a suministros y materiales fungibles, incluidos los suministros para el procesamiento de datos destinados al Departamento en su conjunto. UN ٨-١٦٧ تغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة، بما في ذلك لوازم تجهيز البيانات لﻹدارة ككل.
    27.71 Las necesidades estimadas por este concepto (134.100 dólares), que suponen una disminución de 21.800 dólares, corresponden a: UN ٧٢-٧١ تتصل الاحتياجــات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ١٣٤ دولار( التي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ١٢ دولار بما يلي:
    Las necesidades estimadas por este concepto corresponden al alquiler, cuando proceda, de un camión de tres toneladas con remolque, un autobús pesado y una grúa (estimado en 9.900 dólares). UN تشمل الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند استئجار سيارة شاحنة حمولتها ثلاثة أطنان مزودة بمقطورة، وحافلة ثقيلة، ومرفاع بحسب الاقتضاء )التكاليف المقدرة ٩٠٠ ٩ دولار(.
    En el anexo de la presente adición se da un desglose de las necesidades estimadas por categorías principales de gastos. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، كشف بالاحتياجات المقدرة حسب أوجـه اﻹنفاق الرئيسية.
    f) La suma de 34.800 dólares representa las necesidades estimadas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas tras examinar la distribución de los gastos de auditoría externa entre el presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios. UN )و( يمثل مبلغ ٨٠٠ ٣٤ دولار الاحتياجات التي قدرها مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بعد استعراضه لتوزيع تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Las necesidades estimadas por este concepto (3.433.100 dólares) corresponden a los sueldos y emolumentos de 11 inspectores nombrados por la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 31/192. UN ٩٢-٥٣ تتصل الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند )٠٠١ ٣٣٤ ٣ دولار( بمرتبات ومكافآت ١١ مفتشا تعينهم الجمعية العامة وفقا لما أقرته في قرارها ١٣/٢٩١.
    17.78 Las necesidades estimadas, por valor de 8.600 dólares, guardan relación con los servicios de expertos necesarios para la preparación de estudios y publicaciones. UN ٧١-٨٧ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٦٠٠ ٨ دولار( بالدراية الفنية اللازمة ﻹعداد الدراسات والمنشورات.
    27.71 Las necesidades estimadas por este concepto (134.100 dólares), que suponen una disminución de 21.800 dólares, corresponden a: UN ٧٢-٧١ تتصل الاحتياجــات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ١٣٤ دولار( التي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ١٢ دولار بما يلي:
    Las necesidades estimadas por este concepto (554.300 dólares) corresponden a los gastos de viaje de los 11 inspectores y los oficiales de investigaciones que les prestan apoyo. UN وتتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٥٤ دولار( بسفر ١١ من المفتشين وموظفي البحوث الداعمين لهم.
    Las necesidades estimadas por este concepto (554.300 dólares) corresponden a los gastos de viaje de los 11 inspectores y los oficiales de investigaciones que les prestan apoyo. UN وتتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٥٤ دولار( بسفر ١١ من المفتشين وموظفي البحوث الداعمين لهم.
    8.126 Las necesidades estimadas por este concepto (127.000 dólares) corresponden a las actividades del programa de trabajo, incluidas las preparatorias de la Conferencia Mundial sobre la Mujer de 1995, y a consultas con gobiernos y con organizaciones internacionales y no gubernamentales. UN ٨-١٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ١٢٧ دولار( باﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج بما في ذلك اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر المرأة العالمي لعام ١٩٩٥، وبالاستشارات مع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    27.35 Las necesidades estimadas por este concepto (3.718.000 dólares) corresponden a los sueldos y emolumentos de 11 inspectores, con arreglo a lo aprobado por la Asamblea General en su resolución 31/192. UN ٧٢-٥٣ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٧١٨ ٣ دولار( بمرتبات ومكافآت ١١ مفتشا، وفقا لما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢.
    27.43 Las necesidades estimadas por este concepto (30.000 dólares) corresponden a suministros para equipo de automatización de oficinas, papel y útiles y suministros de oficina, suministros para reproducción interna y publicaciones periódicas y libros especializados. UN ٧٢-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣٠ دولار( بلوازم تتعلق بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، والقرطاسية واللوازم المكتبية، ولوازم الاستنساخ الداخلي وبشراء كتب ودوريات متخصصة.
    29.90 Las necesidades estimadas por este concepto (800 dólares) corresponden a la compra de una nueva impresora. UN ٩٢-٠٩ تتصل الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند )٨٠٠ دولار( بحيازة آلة طابعة جديدة.
    29.90 Las necesidades estimadas por este concepto (800 dólares) corresponden a la compra de una nueva impresora. UN ٩٢-٠٩ تتصل الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند )٨٠٠ دولار( بحيازة آلة طابعة جديدة.
    Necesidades finales estimadas, por componente y principal factor determinante UN الاحتياجات النهائية المقدرة حسب العنصر والعامل المحدد الرئيسي
    Los fondos recibidos hasta la fecha se utilizan para financiar las actividades de la Dependencia y en el cuadro que sigue se indican las necesidades estimadas por objeto de gastos. UN وتستخدم التبرعات التي وردت حتى تاريخه في دعم أنشطة الوحدة، وترد في الجدول أدناه الاحتياجات المقدرة حسب وجه الإنفاق.
    f) La suma de 34.800 dólares representa las necesidades estimadas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas tras examinar la distribución de los gastos de auditoría externa entre el presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios. UN )و( يمثل مبلغ ٨٠٠ ٣٤ دولار الاحتياجات التي قدرها مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بعد استعراضه لتوزيع تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Las necesidades estimadas por este concepto (3.433.100 dólares) corresponden a los sueldos y emolumentos de 11 inspectores nombrados por la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 31/192. UN ٢٩-٣٥ تتصل الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند )١٠٠ ٤٣٣ ٣ دولار( بمرتبات ومكافآت ١١ مفتشا تعينهم الجمعية العامة وفقا لما أقرته في قرارها ٣١/١٩٢.
    Además, existían discrepancias en las cifras de beneficiarios estimadas por diferentes grupos de trabajo que prestan servicios a la población de refugiados. UN وباﻹضافة الى ذلك، كانت هناك تناقضات في أرقام المستفيدين المقدرة من أفرقة عاملة مختلفة تقدم المساعدة ﻷعداد اللاجئين.
    Las obligaciones estimadas por concepto de licencia anual acumulada se basaron en el promedio de los últimos cinco años. UN وكانت الالتزامات المقدرة للإجازة السنوية المتراكمة قائمة على أساس المعدل المسجل على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Necesidades finales estimadas, por componente y principal factor determinante UN الاحتياجات النهائية التقديرية حسب العنصر والعوامل المحددة الرئيسية
    fgs necesidades de recursos estimadas por fuente de financiación y la plantilla correspondiente propuesta para esta sección figuran a continuación. UN 109- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد حسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقترح المقابل بالنسبة لهذا القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more