"esto es un desastre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه كارثة
        
    • هذه فوضى
        
    • إنها كارثة
        
    • هذه مصيبة
        
    • هذه هي الكارثة
        
    • هذا فوضى
        
    • هذا كارثة
        
    • هذه كارثه
        
    • هذه ورطة
        
    ponme un JD doble Esto es un desastre es esa Anya. lo se. Open Subtitles اعطيني كأسين من الشراب هذه كارثة إنها آنيا أعرف
    Esto es un desastre. Tengo una hora para encontrar algo que ponerme para una audición y ni siquiera sé qué aspecto tiene una experta en crema facial. Open Subtitles هذه كارثة لديّ ساعة واحدة تماماً لإيجاد زي للمقابلة
    Es horrible tantas sillas vacías aquí. Esto es un desastre. Open Subtitles سيئ الكثير من الكراسي الفارغة هنا هذه كارثة
    Te digo algo, todo esto, es un desastre porque nada de esto es útil o necesario. Open Subtitles يجب أن أخبرك, هذه فوضى لأن لا شيء من كل هذا ضروري أو يساعد
    Esto es un desastre. ¡Un desastre! Open Subtitles إنها كارثة رهيبة كارثة رهيبة
    En cuanto a la seguridad, Esto es un desastre. Open Subtitles وفيما يتعلق بالسلامة، هذه كارثة
    Esto es un desastre. Nunca saldrá de ésta. Open Subtitles إن هذه كارثة إنه لن يخرج أبداً من هذا
    Sí, bueno, por eso estoy aquí. Esto es un desastre para ti. Open Subtitles نعم، هذا سبب وجودي هنا هذه كارثة لك
    - Esto es un desastre. - ¡Jane! ¿Confías en mí? Open Subtitles هذه كارثة, إنه وحيدي جاين هل تثقين بي
    Esto es un desastre esperando ocurrir. Open Subtitles هذه كارثة توشك أن تبدأ
    delante de Ted. Esto es un desastre ¿Cómo voy a recuperarme de esto? Open Subtitles (ـ أمام (تِد ـ هذه كارثة ، كيف سأتعافي من هذا؟
    Esto es un desastre natural. No puedes crear un tsunami. Open Subtitles هذه كارثة طبيعية لا تستطع أن تختلق "تسونامي"
    Esto es un desastre. Michael Riedel nos va a destruir. Open Subtitles هذه كارثة مايكل ريديل سيحطّمنا.
    No, estás exactamente igual. Esto es un desastre. Open Subtitles لا، تبدين كما كنتِ تماماً هذه كارثة
    ¡De acuerdo, Esto es un desastre! No tenemos nadie que nos case. Open Subtitles هذه كارثة , ليس لدينا أحد ليزوجنا
    ¡De acuerdo, Esto es un desastre! No tenemos nadie que nos case. Open Subtitles هذه كارثة , ليس لدينا أحد ليزوجنا
    De acuerdo, Esto es un desastre. Lo es, ¿no? Open Subtitles .ـ حسنا، هذه فوضى ـ إنها فوضى، أليس كذلك؟
    Esto es un desastre para los osos polares. Open Subtitles إنها كارثة بالنسبة للدبة القطبية
    Madre mía, Esto es un desastre, Open Subtitles يا إلهي , هذه مصيبة
    Lo que hicistes fué estúpido...Esto es un desastre. Open Subtitles ما فعلته كان غباء هذه هي الكارثة.
    Sabes, Esto es un desastre, ¿verdad? Como... Open Subtitles تعلم , هذا فوضى , حسنا ؟
    Esto es un desastre. Te lo tendré que cortar mucho más corto de lo que tenía previsto. Open Subtitles هذا كارثة ، فإننا نسير بسرعة اقل مما هو مخطط
    ¡Dios mío. ¡Esto es un desastre. Open Subtitles يا الهى ، هذه كارثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more