"esto no tiene sentido" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا غير منطقي
        
    • هذا ليس منطقياً
        
    • هذا لا معنى له
        
    • هذا لا يعقل
        
    • هذا لا يبدو منطقياً
        
    • هذا عديم الجدوى
        
    • هذا لا يجعل من أي معنى
        
    • هذا غير مفهوم
        
    • لا فائدة من هذا
        
    • وهذا لا يجعل من أي معنى
        
    • هذا لا يصنع أيّ إحساس
        
    • هذا ليس منطقي
        
    • هذا غير منطقيّ
        
    • هذا الأمر غير منطقي
        
    • هذا أمر غير منطقى
        
    Esto no tiene sentido. Vámonos ya. Open Subtitles هذا غير منطقي , لنذهب
    No lo entiendo. Esto no tiene sentido. Open Subtitles أنا فقط لا افهم، هذا غير منطقي
    Solo trataba de apoyarte, pero Esto no tiene sentido para mí. Open Subtitles مهلاً، كنت أحاول أن أدعمك لكن هذا ليس منطقياً لي
    Esto no tiene sentido. Ninguno de mis pacientes está mejorando. Open Subtitles هذا ليس منطقياً لا أحد من مرضاي يتحسن
    Pero Esto no tiene sentido, porque si te mata Se acabo todo tú eres único hijo Open Subtitles ولكن هذا لا معنى له لأنه في حال قتلك ستكون في كل مكان.
    Karen nunca haría algo como esto, no tiene sentido Open Subtitles كارين لم تكن لتفعل أشياء كهذه هذا لا يعقل
    Señorita, Esto no tiene sentido. Open Subtitles يا سيدة , هذا لا يبدو منطقياً بالمرّة
    Esto no tiene sentido. No puedo decirle quién es un desconocido. Open Subtitles هذا عديم الجدوى لا يمكنني أن أقول من الغريب
    Esto no tiene sentido. - Lo tiene si estaba huyendo de algo. Open Subtitles والدي كان محامياً هذا غير منطقي
    Me doy cuenta que Esto no tiene sentido biológico... Open Subtitles لقد عرفت أن هذا غير منطقي حيوياً
    Algo va mal. Esto no tiene sentido. Open Subtitles هناك خطأ ما, هذا غير منطقي
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles . هذا ليس منطقياً
    - Se esfumó. - Todo Esto no tiene sentido. Open Subtitles هذا ليس منطقياً
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles هذا ليس منطقياً.
    ¡Esto no tiene sentido! Hace 5 años, Bronstar tomó Joa farmacéuticos por 700 millones. Open Subtitles هذا لا معنى له لقد بيعت بـ 700 مليون فقط
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles هذا لا يعقل اطلاقا.
    Vamos. Esto no tiene sentido. Esta ceremonia indagará en lo más profundo de su ser, que puede ser desagradable y peligroso. Open Subtitles هيا هذا لا يبدو منطقياً هذه المراسيم
    Esto no tiene sentido. Es ridículo. Open Subtitles هذا عديم الجدوى تمهلي، هذا سخيفاً
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles هذا لا يجعل من أي معنى.
    Esto no tiene sentido para mí, y creo que tampoco lo tiene para ti y está comenzando a darme escalofríos así que, ¿me permitirías por favor llevarte lejos de aquí? Open Subtitles هذا غير مفهوم بالنسبة لى و لا اعتقد انه مفهوم بالنسبة لك انت ايضا و بدأ يشعرنى هذا بالتوجس اذا.
    - Madre, Esto no tiene sentido. - Empecemos el proceso. Open Subtitles لا فائدة من هذا يا أمي لنبدأ العملية فحسب
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles وهذا لا يجعل من أي معنى.
    ¡Esto no tiene sentido! Open Subtitles هذا لا يصنع أيّ إحساس!
    ¡Dios! - Esto no tiene sentido. Open Subtitles يا إلهي هذا ليس منطقي
    Apenas había entrado. Esto no tiene sentido. Open Subtitles إنّني بالكاد دخلتُ هذا غير منطقيّ
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles هذا الأمر غير منطقي
    Esto no tiene sentido. Open Subtitles هذا أمر غير منطقى بالمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more