"esto podría ser" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا قد يكون
        
    • قد يكون هذا
        
    • هذا يمكن أن يكون
        
    • يمكن أن يكون هذا
        
    • هذه قد تكون
        
    • قد تكون هذه
        
    • ويمكن أن يكون
        
    • وهذا يمكن أن يكون
        
    • هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
        
    • هذا يمكن ان يكون
        
    • ربما يكون هذا
        
    • هذا من الممكن أن يكون
        
    • هذه يمكن أن تكون
        
    • من الممكن أن يكون هذا
        
    • قد يكون ذلك
        
    Oh-Oh, tu nunca puedes despertar. esto podría ser un sueño de coma. Open Subtitles من المحتمل أن لا تستيقظ أبداً هذا قد يكون غيبوبة.
    Estaría faltando a mí deber si no notara que esto podría ser exactamente lo que te está pasando. Open Subtitles وسأكون مقصّراً بعملي إن لم أشر إلى أنّ هذا قد يكون ما تمرّ به بالضبط
    ¿Y quién coño podría ser esto? ¡Podría ser el tío que te salvó el culo! Open Subtitles ومن بالضبط قد يكون هذا ؟ هاه ؟ ربما يكون من أنقذ مؤخرتكم
    Mira, esto podría ser una trampa. No sabemos lo que hay allí. Open Subtitles انظر، قد يكون هذا كميناً لا ندري ما يوجد هناك
    Ahora bien, en este punto también se hizo claro que esto podría ser bastante emocionante para cosas como los juegos de computadora o mundos virtuales. TED الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت
    En vista de esta nueva información, esto podría ser mucho más complicado... Open Subtitles كما تعرف، نظراً إلى طبيعة كل هذه الأشياء يمكن أن يكون هذا أكثر تعقيداً..
    esto podría ser un paso importante para fortalecer la estabilidad internacional y crear un clima más propicio para nuevas reducciones de armas nucleares. UN وذكر أن هذه قد تكون خطوة هامة نحو تعزيز الاستقرار الدولي وتحقيق المزيد من التخفيضات في الأسلحة النووية.
    De acuerdo, entonces arreglemos esto. esto podría ser una segunda oportunidad para nosotros. Open Subtitles حسناً، إذاً فلنصلح هذا الوضع قد تكون هذه فرصة ثانية لنا
    El número más elevado de factores obligaría a disponer de administración adicional y esto podría ser costoso. UN وهذ المستوى اﻷعلى من التفصيل ينطوي على أعمال إدارة إضافية ويمكن أن يكون باهظ التكلفة.
    Bay, si él no la recupera, esto podría ser tu última oportunidad de conocerla. Open Subtitles خليج، إذا لم يحصل على ظهرها، هذا قد يكون الفرصة الوحيدة لقائها.
    Algunas fuentes cercanas a la investigación han indicado que esto podría ser en realidad el trabajo del notorio asesino Nightingale. Open Subtitles بعض المصادر القريبة من التحقيق أشار إلي أن هذا قد يكون في الواقع عمل القاتل المشهور بالعندليب
    No te preocupes. Creo que esto podría ser algo bueno. Open Subtitles نعم اعلم لا تقلق بخصوص هذا يا صاح اعتقد ان هذا قد يكون في الحقيقة شيئ جيد
    esto podría ser lo que mi padre estaba investigando cuando fue asesinado. Open Subtitles قد يكون هذا ما كان يحقق فيه والدي عندما قُتل
    esto podría ser Uds. si al inicio de la fiesta, tomaran una droga que provocara que no recordaran esa fiesta, absolutamente nada después de ese día. TED قد يكون هذا أحدكم إذ وعند بدء الحفلة، تناول دواءً من شأنه أن ينسيه تلك الحفلة بعد ذلك اليوم تمامًا.
    ¿Verdad? esto podría ser mi pequeña evaluación. TED صحيح؟ قد يكون هذا تقييم صغير.
    esto podría ser mejor que la estafa que el juego de la máquina de garra. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون إحتيال بصورة أفضل من آلة المخلب التي في الرواق
    En opinión de la Comisión, esto podría ser un síntoma de un cierto laxismo en el control financiero de las adquisiciones, tanto en la UNMIK como en la Sede. UN وترى اللجنة، بأن هذا يمكن أن يكون دالا على تساهل في الرقابة المالية على المشتريات في كل من البعثة والمقر.
    esto podría ser la diferencia entre un mundo seguro o no. TED هذا يمكن أن يكون الفرق بين عالم آمن وغير آمن.
    Nuestra misión debe tener prioridad y esto podría ser una trampa. Open Subtitles مهمتنا يجب أن تكون أولوية و يمكن أن يكون هذا فخاً
    esto podría ser un potencial desastre publico. Open Subtitles هذه قد تكون كارثة للعلاقات العامة.
    Sabes, esto podría ser lo mío ¿no? Open Subtitles أتدرون؟ قد تكون هذه فرصتي فعلا, أليس كذلك؟
    esto podría ser objeto del proyecto de directriz siguiente: UN ويمكن أن يكون موضوع مشروع المبدأ التوجيهي كالتالي:
    Y esto podría ser otra expresión de la famosa doctrina religiosa del mesianismo. UN وهذا يمكن أن يكون تعبيرا آخر عن نظرية المهدوية الدينية المعروفة.
    - Por favor. Simplemente estoy señalando que esto podría ser una bendición. Open Subtitles ببساطة أُشيرُ بِأَنَّ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نعمة مستورةَ.
    esto podría ser mortal, o sea, ¿enfrentar a nuestros enemigos sin alguna supervisión adulta? Open Subtitles هذا يمكن ان يكون قاتل اعني , منافسة خصومنا بدون مشرف بالغ
    esto podría ser una sorpresa para ti, pero realmente no estoy de humor para conversar Open Subtitles ,ربما يكون هذا مفاجأة لك لكن مزاجي في الواقع لا يسمح بالحديث
    Los jóvenes, especialmente los niños, pueden ser muy egocéntricos, pero esto podría ser una parte normal del desarrollo. TED الصغار، خصوصاً الأطفال، من الممكن أن يكونوا مهتمين بأنفسهم فقط، لكن هذا من الممكن أن يكون مرحلة طبيعية من النمو.
    Dice: "Hollywood. " Según sabemos, en este mundo esto podría ser Fresno. Open Subtitles على حد ما نعلم هذه يمكن أن تكون فرينسو على هذا العالم
    Bueno, mi instinto me dice que paremos y esperemos, pero esto podría ser una mina de oro. Open Subtitles حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب
    Pensamos que esto podría ser un punto de partida para más conversaciones multilaterales. UN وفي رأينا، قد يكون ذلك نقطة البداية للمزيد من المفاوضات المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more