"estos hombres son" - Translation from Spanish to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • هؤلاء الرجالِ
        
    • هذان الرجلان
        
    • هؤلاء رجال
        
    Estos hombres son mis colaboradores y testigos de tu confesión de asesinato en primer grado. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Hijo mío, Estos hombres son religiosos extremistas, responsables ante las cortes eclesiásticas. Open Subtitles يابُني هؤلاء الرجال هم متطرفون دينيون مسؤولين أمام المحاكم الكنيسية
    Estos hombres son más fuertes y más resistentes que otros, sin embargo han sucumbido. Open Subtitles هؤلاء الرجال أقوى وأكثر صموداً عن أي من الآخرين وقد خضعوا لذلك
    Estos hombres son farsantes, usan gases para alterar los sentidos y provocar alucinaciones. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ كاملون فنانو كرةِ ثلج. يَستعملونَ إحساساً وغازاتَ أعصاب لإقْناع الهلوسةِ.
    Estos hombres son asesinos convictos. Open Subtitles هذان الرجلان محكوم عليهما بجريمة قتل وهما فاران
    Debido a que Estos hombres son sustitutos es muy posible que sus víctimas nunca fueran a ser capaces de darle al sudes lo que quiere. Open Subtitles لأن هؤلاء الرجال بدلاء هناك فرصة جيدة بأن يكون ضحاياه لن يكونوا قادرين على إعطاء الجاني ما يريد في نهاية المطاف
    Estos hombres son soldados. Quiero ver disciplina. Open Subtitles هؤلاء الرجال جنود اريد ان ارى بعض الانضباط
    Escucha bien, Birjwa, las hijas de Estos hombres son como las nuestras Open Subtitles اسمعني جيدا يا بيرجوا إن بنات هؤلاء الرجال هن بناتنا أيضا
    Estos hombres son unos patanes, mentirosos y canallas, señor. Open Subtitles هؤلاء الرجال المحتالون هؤلاء الرجال كاذبون واوغاد,سيدى
    Estos hombres son los pioneros de este negocio. Open Subtitles وأنتم تعلمون بأن هؤلاء الرجال هم الرواد في هذا المجال
    Estos hombres son expertos en campos médicos. Open Subtitles هؤلاء الرجال مجرّبون مساعدو طبيب fiield.
    Estos hombres son mi responsabilidad desde el minuto que pasan a través de estos muros hasta que hayan pagado su deuda con la sociedad, soy responsable por ellos. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    La policía dice que Estos hombres son criminales y deben ser sometidos y procesados antes de que ataquen de nuevo. Open Subtitles الشرطة تقول أن هؤلاء الرجال مجرمين لابد من القبض عليهم ومحاكمتهم قبل أن يهاجموا مجدداً
    No debemos pensar que Estos hombres son buenos y religiosos quienes abandonan todas sus posesiones terrenales como claman. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا رجال الدين التخلي عن ممتلكاتهم الدنيوية كما يزعمون.
    Entre las conexiones de Erik, y la fuerza de Quinn, Estos hombres son casi intocables. Open Subtitles بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون
    Al parecer, Estos hombres son miembros... de sus operaciones de inteligencia encubiertas en Estados Unidos. Open Subtitles والآن على ما يبدو، أن هؤلاء الرجال أعضاء في عملياتك السرية الاستخباراتية، هنا في الولايات المتحدة
    En mi libro, Estos hombres son los héroes desconocidos de nuestro tiempo. Open Subtitles فى كتابى ، هؤلاء الرجال هم الابطال الذين لم يتغنى بهم الشعراء فى وقتنا
    Por supuesto. Estos hombres son magos, pueden hacer cualquier cosa. Open Subtitles بالتأكيد , هؤلاء الرجال كالسحرة يمكنهم فعل أي شيء
    Estos hombres son culpables de algo más que de hacer trampa, y creo que puedo probarlo. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ مذنبون ب أكثر مِنْ فقط يَغْشُّ، وأعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَه.
    Soy un marshall federal, Estos hombres son testigos materiales en una investigación federal. Open Subtitles أنا مارشال فيدرالي، هذان الرجلان شاهدَيْن مادِيَيْن. في تحقيق فيدرالي.
    Como decía, Estos hombres son muy peligrosos. Open Subtitles على أي حال, كما كنت أقول هؤلاء رجال خطيرون جدا. وإذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more