Bueno, Estoy aquí hoy porque hicimos los números, y la respuesta, sorprendentemente, es que tal vez, en realidad, podamos. | TED | حسناً، أنا هنا اليوم لأننا أجرينا حسابات لذلك، والجواب بشكلٍ صادم، هو أننا ربما بالفعل نستطيع. |
Por eso Estoy aquí hoy día para ayudarla a mejorar sus habilidades. | Open Subtitles | لذلك السبب أنا هنا اليوم لكي أساعدكِ على إتقان قدراتك |
Estoy aquí hoy porque pienso que realmente necesitamos hackers. | TED | أنا هنا اليوم لأني أعتقد بأننا في الواقع بحاجة إلى المخترقين. |
Estoy aquí hoy para dar fe de que podemos poner fin al matrimonio infantil en una generación. | TED | أقف هنا اليوم وأعلن أننا نستطيع إنهاء زواج الأطفال بعد جيل واحد |
Estoy aquí hoy con una sola idea que vale la pena difundir, y han adivinado cuál es. | TED | أنا هنا اليوم مع فكرة واحدة تستحق النشر، وقد حزرتم ماهي. |
Estoy aquí hoy para hablarles sobre las dos ideas que, al menos desde mi experiencia en la Khan Academy, son la clave o los puntos centrales para el aprendizaje. | TED | أنا هنا اليوم لأتحدث عن فكرتين استنادًا إلى ملاحظاتي في أكاديمية خان يعتبرأن الجوهر أو مفتاح الإرتكاز الرئيسي للتعلم |
Pero Estoy aquí hoy como embajador de esta humilde hierba, el alga marina. | TED | لكن أنا هنا اليوم بصفتي سفير لهذه الأعشاب البحرية المتواضعة. |
Estoy aquí hoy para denunciar los hechos de ese incidente... | Open Subtitles | أنا هنا اليوم , لأتحدى الوقائع حول تلك الحادثة |
No, pensé que debía acercarme más a la calle y por eso Estoy aquí hoy. | Open Subtitles | لا ، أردت رؤية الشوارع عن قرب ، لذلك أنا هنا اليوم |
Estoy aquí hoy para pedirles que sigan comprando Coca. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأطلب منكم الاستمرار في شراء كوكا كولا |
Estoy aquí hoy para tranquilizaros. Estamos estableciendo una base y empezando a restablecer la autoridad, para traer de vuelta la ley y el orden. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأطمئنكم أننا أسسنا قاعدة وبدأنا في استعادة السلطة |
Estoy aquí hoy para hablaros de mi nueva y excitante aventura de negocios que cambiará los estándares del entretenimiento en videojuegos para toda la humanidad. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأُحدِثكم حول مشروع تجاري جديد و مثير التي مِن شأنها تغيير مِعيار وسائل الترفيه لألعاب الفيديو للبشرية جمعاء |
Estoy aquí hoy porque quiero recuperar mi vida y quiero hacer las cosas bien. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم ل، اه، أريد الحصول على حياة ظهري وأريد أن جعل الامور في نصابها. |
Estoy aquí hoy para hablarles sobre una fascinante nueva hipótesis y algunos nuevos impactantes hallazgos en los que he estado trabajando sobre el vínculo entre la estructura del idioma que hablan y su tendencia al ahorro. | TED | أنا هنا اليوم لأحدّثكم عن فرضيّة جديدة مثيرة للاهتمام و بعض الاكتشافات الضّخمة التي قمت بالعمل عليها حول الصّلة بين تركيبة اللّغة التي تتكلّمها و نزعتك نحو توفير الأموال. |
Pero sobre todo quiero agradecerle a la persona gracias a quien Estoy aquí hoy. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، LD أود أن أشكر شخص .. لأن منهم أنا هنا اليوم. |
Estoy aquí hoy para decirles que yo soy ese hombre. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأقول لكم... أنني أنا ذاك الإنسان. |
Por eso, Estoy aquí hoy para hablar por las ostras gigantes, porque me preocupo de verdad por estos animales extraordinarios, y porque ellos merecen nuestra atención. | TED | لذا أقف هنا اليوم لأمنح صوتًا للمحارات العملاقة لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة وهم يستحقون هذا الاهتمام. |
Estoy aquí hoy, pensando en el futuro, y lo que nos espera. | Open Subtitles | أقف هنا اليوم للتفكير في المستقبل وللتفكير في المجهول الذي ينتظرنا |
Yo Estoy aquí hoy como testimonio del derecho de ese pueblo, que en marzo de este año eligió su gobierno y determinó su destino. | UN | إنني أقف هنا اليوم شاهدا على حق هذا الشعب الذي قام في آذار/ مارس من هذا العام بانتخاب حكومته وباختيار مصيره. |
Cuando era pequeño, tuve una experiencia que cambió mi vida, y por eso Estoy aquí hoy. | TED | عندما كنت طفلاً صغيراً، حظيت بتجربة غيرت حياتي، وهي في الحقيقة سبب وجودي هنا اليوم. |
Y Estoy aquí hoy para alentarte a que sepas que puedes recuperar ese poder. | TED | وأنا هنا اليوم لأشجعك أن تعلمي أنه بإمكانك استعادة قوتك مرة أخرى. |
Soy científica social de profesión, entonces, ¿por qué Estoy aquí hoy hablando de materiales inteligentes? | TED | اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟ |