"estoy aquí para" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا هنا لكي
        
    • أنا هنا كي
        
    • أنا هنا من
        
    • هنا أَنْ
        
    • انا هنا لكي
        
    • أنا هنا لأجل
        
    • هنا أن
        
    • أنا هنا فقط
        
    • أنا هنا لتقديم
        
    • انا هنا كى
        
    • انا هنا من
        
    • انا هنا لأجل
        
    • انا هنا لكى
        
    • أنني هنا من
        
    • إني هنا لكيّ
        
    ¿Qué razón puedo tener para explicárselo a alguien que está a punto de morir? Estoy aquí para quitarte la vida. Open Subtitles هل هنالك سبب لأن أقول هذا لشخص سوف يموت قريبا ؟ إيرين الخائنة أنا هنا لكي أقتلكِ
    Y ahora estás atrapado en una prisión virtual... y yo Estoy aquí para despertarte. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    ¡No se preocupen, niños! ¡Estoy aquí para rescatarlos! ¡Sí, yo, traje a los buenos! Open Subtitles لاتقلقوا يا أطفال، أنا هنا كي أنقذكُم، أجل، أنا من الرجال الأخيار.
    Y me aceptes como tu familia o no, Estoy aquí para ti. Open Subtitles سوائاً قبلتِ بي كعائله أو لا أنا هنا من أجلكٍ
    Ud. es adorable pero Estoy aquí para deshacerme de problemas, no para hacermelos. Open Subtitles أنت رائع لكن هنا أَنْ أُصبحَ أُخلّصُ مشاكلِ، أَنْ لا يَكتسبَهم.
    Y es por esa creencia, que considero que hay que erradicar, que Estoy aquí para traerlos rápidamente de vuelta a la verdad. TED وبسبب ذلك الاعتقاد والذي أعتقد أننا يجب أن نتخلص منه انا هنا لكي أدفعكم نحو الحقيقة
    Estoy aquí para ofrecerte una tregua entre Humanos y Cylon. Open Subtitles أنا هنا لأجل عرض هدنة بين السيلونز والبشر
    Si quieren hablar yo Estoy aquí para escucharlas. Open Subtitles الذي أحاول قول، إذا تشعر مثل الكلام، هنا أن أستمع، حسنا؟
    Estoy aquí para contarles que tenemos un problema con los niños y se trata de un problema grave. TED أنا هنا لكي اخبركم عن المشكلة التي نواجهُها مع الاطفال الذكور وهي مشكلة جدية تخص الاطفال الذكور
    Estoy aquí para contarles algunas cosas que quizá no sepan sobre el sexo silvestre. TED أنا هنا لكي اخبركم بعض الأشياء التي لربما لم تعرفوها عن الجنس في البرية.
    En realidad, Estoy aquí para saber más sobre la muerte de Colleen. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لكي أبحث عن موت كولين
    Estoy aquí para ofrecerle una guía en el camino que se presenta. Open Subtitles أنا هنا كي أعرض عليك الإرشاد في الطريق الذي أمامك
    Estoy aquí para contarles que pruebas científicas afirman que esas suposiciones no son ciertas. TED أنا هنا كي أخبركم بأن الدليل العلمي يقول بأنه لا يوجد إثبات على صحّة هذه الإفتراضات
    Buenos días, mis queridas damas, Estoy aquí para hacer el inventario. Open Subtitles عمتما صباحاً، يا عزيزتي أنا هنا كي أجرد المكان
    Como ya sabe, Estoy aquí para realizar una entrevista sobre su estado. Open Subtitles كما تعلمين أنا هنا من أجل تقييم حالتكِ عبر المقابلة
    Estoy aquí para defender los legítimos intereses de mis compañeros del sindicato, Open Subtitles أنا هنا من أجل مصلحة شرعية لزملائي في النقابة،
    Estoy aquí para evaluar el potencial del FTL antes de garantizar la subvención. Open Subtitles هنا أَنْ أُقيّمَ إمكانية إف تي إل قبل المنحةِ يُصبحُ نهائياً.
    Estoy aquí para arreglar las cosas, así que, si me das una mano podemos cargar esta cerveza en tu auto y seguiré mi camino. Open Subtitles انا هنا لكي اجعل الامور صحيحية، لذا اذا امكنك مساعدتي... ...نستطيع تحميل هذه البيرة الى سيارتك وسأذهب انا في طريقي
    Estoy aquí para pedir por su perdón. Open Subtitles أنا هنا لأجل أن أطلب صفحك
    Estoy aquí para salvarlo, sin importar lo que piense. Open Subtitles أنت تجيء معي. هنا أن أنقذك، مهما أنت قد تعتقد.
    Sólo Estoy aquí para hacerle una pregunta, si le parece bien, doctora. Open Subtitles أنا هنا فقط لأطرح عليكِ سؤالا هل هذا ممكن ؟
    Este es tu caso. Simplemente Estoy aquí para prestaros mi apoyo en lo que pueda. Open Subtitles هذه قضيّتكَ، أنا هنا لتقديم الدعم بما أقدر عليه
    Sabes que Estoy aquí para escucharte, sólo dime cuál es el problema Open Subtitles اتعلمين, انا هنا كى اسمع فقط اخبرينى ما هى المشكلة؟
    Qué bueno verte. "Estoy aquí para asegurarme de que no causes ninguna controversia". Open Subtitles انا هنا من اجل ان اتأكد انك لن تقول اى شئ مثير للجدل
    Estoy aquí para ayudarte. Open Subtitles انا هنا لأجل المساعدة
    Sabes, Estoy aquí para entrevistarte, así que esto puede ser totalmente inapropiado, pero... Open Subtitles انت تعرف انا هنا لكى اجرى مقابلة معك وهذا غير ملائم كليا ولكن
    Sabes que Estoy aquí para lo que quieras. Open Subtitles أنت تعرف أنني هنا من أجلك، أي شيء تحتاجه.
    No Estoy aquí para hablar, Estoy aquí para meter algo de sentido en ti. Open Subtitles إنيّ لستُ هنا للحديث, إني هنا لكيّ أقنعكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more