"estoy contenta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا سعيدة
        
    • أنا مسرورة
        
    • انا سعيدة
        
    • وانا سعيده
        
    • إنّني سعيدة
        
    • أنا فقط سعيدة
        
    • انا سعيده
        
    Sin ofenderlos. Estoy contenta de que Uds. los disfrutan, pero a mi edad, simplemente usando los regulares que tengo recibo demasiada información. TED مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة.
    Lamento lo de tu hermano, de verdad, pero... Estoy contenta de estar viva Open Subtitles حقاً آسفة .. لكن أنا سعيدة لأنني على قيد الحياة ..
    Mira, mamá, Estoy contenta de que estés aquí para conocer a los tres hombres más importantes en mi vida. Open Subtitles أنظر , أمي , أنا سعيدة فحسب لأنك هنا لتقابلي أكثر ثلاث رجال أهميةً في حياتي
    Y Estoy contenta de que el tío Jack estará para los niños. Open Subtitles و أنا مسرورة أن العم جاك سوف يكون متواجدا للأولاد
    Estoy contenta de haber decidido mandarlo todo al campo. Open Subtitles أنا مسرورة أنك قررت إرسال كل شىء للبلدة.
    Sólo Estoy contenta de que finalmente acabara. ¿Estás bien? Open Subtitles انا سعيدة فحسب ان الأمر انتهى هل انت بخير؟
    pero la verdad, es que Estoy contenta de que lo hayan hecho, porque ahora que lo sé, ojalá no lo supiera. Open Subtitles لكن في الحقيقة، أنا سعيدة لأنهم فعلوا ذلك لأنه الآن بعد أن علمت أتمنى لو أنني لم افعل
    Estoy contenta de encontrarte. Open Subtitles اهلا, فريد أنا سعيدة أننى أستطعت الاتصال بك
    Estoy contenta de dejar esta parte olvidad de dios. Open Subtitles أنا سعيدة لأنى تركت هذا الجانب السئ من العالم
    Estoy contenta de que seas mi mamá de verdad pero podría tener un amigo o dos. Open Subtitles أنا سعيدة انك أمي بحق ولكن ما زلت أستطيع امتلاك صديقة أو اثنتين
    Estoy contenta de contar con alguien confiable. Open Subtitles أنا سعيدة لأعرف بأن هناك شخص أستطيع أن اثق به
    Estoy contenta de recuperar mi dinero pero ahora tengo un problema mayor. Open Subtitles أنا سعيدة لإستعادة مالي ولكن لدي مشكلة أكبر
    Estoy... contenta de haber podido ayudar. Open Subtitles أنا.. سعيدة أنه يمكني المساعده
    No, yo... Quiero que sepas que Estoy contenta de que estes aqui. Open Subtitles لا ، أريدك أن تعلم كم أنا سعيدة أنك هنا
    Estoy contenta de que la pasarón bien. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكم حظيتم بوقت جيد
    No, Estoy contenta de que llames. Estaba preocupada. Open Subtitles لا ، أنا مسرورة أنكِ إتصلتي لقد كنت قلقة
    Estoy contenta de que estemos juntas. Tú, yo... y Lisa. Open Subtitles حسناً , أنا مسرورة جداً أننا مع بعضنا من جديد أنت وأنا , و ليسا
    Sólo Estoy contenta de verte, es todo. - Pero me viste anoche. Open Subtitles أنا مسرورة فقط لرؤيتكِ ولكنكِ رأيتني البارحة
    Estoy contenta de que digas eso, porque no quiero pelear más. Open Subtitles انا سعيدة انك قلت هذا لانني لا اريد العراك بعد الان
    Bueno, yo Estoy contenta de que tú estés contento de que yo disfrute en la A.P.A. Open Subtitles وانا سعيده لانك سعيد انني مستمتعه في ب.ت.ا
    Estoy contenta de no haber dicho nada. Hubiera sido terrible. Open Subtitles إنّني سعيدة أنّني لم أقل شيء، كان هذا ليشعره بشعور سيء.
    Solo Estoy contenta de ver al chico engrasando algo que no sea él. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لرؤية الفتى يدهن شيء آخر بالزيت غير نفسه
    Estoy contenta de que concuerdes conmigo, pero trabajé muy duro para esta discusión. ¿Hay forma de que aún... Open Subtitles انا سعيده جدا انك تتفق معي لكنني قمت بجهد جبار على الحجج التي قدمتها هل هناك اي طريقه استطيع نوعا ما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more