Estoy dispuesto a perdonar todo y a todos y justificar cualquier cochinada: | Open Subtitles | أنا مستعد أن أغفر لكل شخص : وأبرر أى إشمئزاز |
Estoy dispuesto a arder en el infierno por este amor. ¿Lo estás tú? | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. أأنت كذلك؟ |
Estoy dispuesto a ir a buscar al joven señor en nombre de Pingan. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أذهب للبحث عن الأمير الصغير بالنيابة عن بنجان |
Estoy dispuesto a pagar $5,000 por el retorno de la figura. | Open Subtitles | انا مستعد لدفع 5000 دولار لأستعادة التمثال |
Háblame. Sé franco. Estoy dispuesto a hablar. | Open Subtitles | تحدث معى مباشرة أنا جاهز للحديث |
Quizás podemos discutir mis intereses y lo que Estoy dispuesto a hacer. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نناقش ما أريد وما أنا مستعد لفعله. |
Además de eso Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa que tenga que hacer. | Open Subtitles | بالإضافه إلى ذلك.. أنا مستعد لفعل أي شي يجب علي فعله |
Con el dinero que Estoy dispuesto a darte podemos convertir esto en algo que tenga el poder para cambiar el mundo. | Open Subtitles | بواسطة المال الذي أنا مستعد لأعطائك اياه يمكننا أن نتحول هذه إلى شيء لديه القدرة على تغيير العالم. |
Estoy dispuesto a morir por el Führer cuando sea... | Open Subtitles | أنا مستعد للموت من أجل قائدنا الفوهرر في أية لحظة |
Excúseme, capitán, Estoy dispuesto a pedir perdón si he faltado a mis obligaciones. | Open Subtitles | أنا مستعد لأن أعتذر لكل واحد منكم إذا كنت فعلا قد أخطأت أنا طالب فقير مرهق |
Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa para vivir... cualquier cosa. | Open Subtitles | أنا مستعد لفعل أي شيء حتى أعيش.. أي شيء. |
Estoy dispuesto a colaborar, si tenéis algunas ideas. | Open Subtitles | أنا مستعد للمساعدة إذا كان لديك أي فكرة. |
Estoy dispuesto a pagar por la mía con soledad y hasta morir solo. | Open Subtitles | أنا مستعد لدفع ثمن ذلك أكون وحيداً أحياناً وأموت وحيداً، إذا لزم الأمر أعتقد هذا عدل |
Estoy dispuesto a hacer lo que quieras. | Open Subtitles | انا مستعد لان افعل اى شئ تقترحه يا عزيزى |
Si Estoy dispuesto a arreglar mis horarios por su matrimonio, pero usted no... entonces, váyase. | Open Subtitles | نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج |
Puedo ver que no me cree pero Estoy dispuesto a apostar mis tetas y un paquete de cigarrillos, es la verdad. | Open Subtitles | أري إنكي لا تصدقيني أنا مستعدة للرهان علي سجائري و شرفي انها الحقيقه |
Pero siempre he sabido qué espero de este matrimonio y qué Estoy dispuesto a dar. | Open Subtitles | لكنّي، علمتُ دوماً بمَ أتوقّعه من هذه الزيجة و ما أنا مستعدّ لمنحه |
Ahora, si alguno de ustedes tiene una sugerencia más sensata para detener esta crisis Estoy dispuesto a escucharla | Open Subtitles | إذا أي منكم لدية اقتراح جدي يساعدنا في حل هذه الأزمة أنا أرغب في سماعه. |
Estoy dispuesto a romper las reglas y a decirte todo lo que sepa. | Open Subtitles | أنا أنوي على كسر القوانين وأنا أنوي على إخبارك بكلّ شيءٍ أعرفه |
Estoy dispuesto a perdonar y Estoy dispuesto a olvidar. | Open Subtitles | أنا مُستعد للغفران و نسيان كُل شيء. هل تفهمني؟ |
Estoy dispuesto a explorar con los órganos creados en virtud de los tratados las modalidades de dicho mecanismo y apoyarles en este sentido. | UN | وأنا على استعداد لاستكشاف مع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان طرائق تفعيل مثل هذه الآلية وتقديم الدعم لهم في هذا الصدد. |
Hola, mi amigo sexy y yo buscamos una nave que nos lleve a Alderaan, y Estoy dispuesto a pagar mucho dinero. | Open Subtitles | مرحباً .. أنا وصديقي المثير نبحث عن سفينة تأخذنا لـ كوكب ألدران وأنا مستعد لـ دفع أموال طائلة |
En consecuencia, Estoy dispuesto a anunciar, en nombre del Secretario General y de las Naciones Unidas, que esta última etapa del proceso electoral ha tenido lugar en forma libre y limpia. | UN | ووفقا لذلك، فأنا مستعد اﻵن أن أعلن، باسم اﻷمين العام وباسم اﻷمم المتحدة، أن هذه المرحلة اﻷخيرة من عملية الانتخاب قد أجريت بطريقة تتسم بالحرية والعدالة. |
Estoy dispuesto a comer un poco. | Open Subtitles | إني مستعدّ لأكل القليل وإن متّ، ستعلمون أنها سيّئة |
Estoy dispuesto a debatir este concepto y, tarde o temprano, nos van a dar razón, porque es importante defender el derecho de la Madre Tierra. | UN | وإنني على استعداد لمناقشة هذا المفهوم وكل واحد سيدرك آجلا أم عاجلاً لماذا من المهم جداً الدفاع عن حقوق أمّنا الأرض. |
Estoy dispuesto a sacrificarme por el equipo pero, si esto no resulta me gustaría saber que no va a faltarme nada. | Open Subtitles | أنا مستعدٌ لقبول هذا من أجل الفريق فقط، إذا لم ينجح هذا يجبُ أن أضمن أنّك ستعيلني. |
Si es la única manera de impedir que esta maldición sangrienta nos aniquile a todos, entonces es un riesgo que Estoy dispuesto a tomar. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لمنع هذه اللعنة مِنْ طمسنا جميعاً إنّها مخاطرة أنا مستعدٌّ لأخذها |