"estoy en camino" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا في طريقي
        
    • انا في طريقي
        
    • أنا في الطريق
        
    • أنا فى طريقى
        
    • إنني في طريقي
        
    • أنا على طريقي
        
    • انا فى طريقى
        
    • أنا فى الطريق
        
    • أنني في الطريق
        
    • في طريقي إليه
        
    • أنا بطريقي إليك
        
    • انا بطريقي
        
    Estoy en camino. Esa moneda en realidad puede ser de la suerte. Open Subtitles أنا في طريقي قد تكون تلك العملة جالبة للحظ فعلاً
    De hecho, Estoy en camino a la universidad local. Tengo una cita con un profesor. Open Subtitles أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة
    Estoy en camino en este momento. No haga nada hasta que este alli. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Estoy en camino a la sala de la puerta. Hay un planeta al alcance. Venga. Open Subtitles انا في طريقي لغرفة البوابة, يبدو ان هناك كوكب في المدار.هيا.
    No cortes la llamada, Estoy en camino. Open Subtitles لا تغلق المكالمة, أنا في الطريق
    Ahora, sientate. Estoy en camino. Pensaremos en algo. Open Subtitles الآن ، إلزم الهدوء ، أنا في طريقي وسنتدبر الأمر
    Sólo escúchame. Quedate allí. Estoy en camino. Open Subtitles اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك
    Estoy en camino pero los alemanes también. Open Subtitles أنا في طريقي ولكن كذلك الألمان
    De todas maneras, Estoy en camino. Quiero hablar con ella. Open Subtitles على أي حال، أنا في طريقي أريد التحدث معها
    Sam, soy yo. Escucha, Estoy en camino hacia ti, pero si recibes esto antes de que yo llegue, devuélveme la llamada. Open Subtitles اصغ، أنا في طريقي إليك، ولكن إن وصلتك تلك الرسالة قبلها، فعاود الاتصال بيّ
    No la pierdan de vista. Estoy en camino. Open Subtitles لا تدعوها تغيب علن أنظاركم أنا في طريقي الى هناك
    Bien, bien, Estoy en camino a su oficina, y tengo un discurso que escribí para el "Señor estrafalario" y quiero practicarlo. Open Subtitles حسناً ، أنا في طريقي إلى مكتبة ، ولديّ خُطبة كتبتها له ، وأريد أنّ أتمرن عليها
    Estoy en camino a una reunión, Inspector. ¿Qué puedo hacer por Ud.? Open Subtitles أنا في طريقي إلى الإجتماع، حضرة المفتش. بماذا أخدمك؟
    Estoy en camino hacia allí ahora para verificarlo. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن لأتحرّى الأمر
    Bueno. Exfiltralo al punto de encuentro. Estoy en camino. Open Subtitles ،أحسنتم، اذهبوا به إلى نقطة الإلتقاء أنا في طريقي إليكم
    No, lo tenemos todo. Se hizo el acuerdo. Estoy en camino. Open Subtitles لا ، لدينا كل شيء ، صفقة كبيرة فشلت أنا في طريقي
    Estoy en camino. Veré cómo manejo esto. Open Subtitles انا في طريقي وسنفكر في كيفية التعامل مع هذا الامر
    Estoy en camino a casa. Ven cuando quieras. Open Subtitles انا في طريقي الى البيت تعال عندما تكون جاهز
    Sí. Estoy bien. Estoy en camino. Open Subtitles اجل , انا بخير انا في طريقي الان
    Vaya a casa. No vemos allí. Estoy en camino. Open Subtitles اذهب للمنزل، وقابلني هناك، أنا في الطريق
    Estoy en camino de la Universidad de San Petersburgo para encontrar al hombre que me va a mostrar donde trabajó Mendeleiev. Open Subtitles أنا فى طريقى لجامعة سان بترسبورج كى ألتقى رجلاً آمل أن يرينى المكان الذى عمل فيه مندليف
    Estoy en camino. Open Subtitles إنني في طريقي لن يتوقفوا عن البحث
    Escuche, Agente Mulder, Estoy en camino para arrestar a Alfred Fellig. Open Subtitles إستمع، الوكيل مولدر، أنا على طريقي لإعتقال ألفريد فيليج.
    Estoy en camino. Open Subtitles نعم انا فى طريقى الى هناك الان
    No se preocupe, Sr. Keller. Estoy en camino. Open Subtitles لا تقلق سيد كيلر أنا فى الطريق
    Diles que Estoy en camino. Open Subtitles أخبرها أنني في الطريق
    Dile que Estoy en camino. Me tengo que ir. Open Subtitles وأخبره أني في طريقي إليه يجب أن أذهب
    "Descubrí dónde está su cabaña". "Estoy en camino. Quiero mi maldita nieve". Open Subtitles "عرفتُ مكان كوخك، أنا بطريقي إليك أريد ثلجي اللعين"
    Estoy en camino con Número Uno. Open Subtitles انا بطريقي مع رقم واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more