"estoy en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا في
        
    • أنا على
        
    • انا في
        
    • أنا عند
        
    • أكون في
        
    • أَنا في
        
    • انا فى
        
    • أنني في
        
    • أنا فى
        
    • إنني في
        
    • إنّي في
        
    • أنا داخل
        
    • أنا موجود في
        
    • انا عند
        
    • أنا متواجدة في
        
    Estoy en la flor de mi juventud, sólo seré joven una vez. Open Subtitles أنا في بداية شبابي وسأكون صغيراً لمرة واحدة في حياتي
    Si lo ve antes que yo, dígale que Estoy en la ciudad. Open Subtitles ‫إذا رأيته قبلي ‫من فضلك قل له أنا في المدينة
    Ahora Estoy en la c�rcel de la ciudad, pero soy del lado este. Open Subtitles حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي
    Estoy en la línea troncal. Estoy por activar el circuito de derivación. Open Subtitles لقد ولجت لخط الجذع أنا على وشك تفعيل دائرة التجاوز
    Yo Estoy en la fase tres de establecer la identidad de mi producto. Open Subtitles شاهد، ني , انا في مرحلة ثلاثة تأسيس هوية منتجي.
    Estoy en la casa del sheriff, y tengo una matrícula para ti. Open Subtitles أنا عند منزل الشريف، ولقد حصلت لك على رخصة اللوحة.
    Aprecio que la mantegas alejada de problemas mientras Estoy en la universidad. Open Subtitles أنا أقدر أنك تبقيها خارج المشاكل بينما أنا في المدرسه
    Estoy en la cuarentena, muy difícil y no soy tan buena representando La Realite. Open Subtitles أنا في الأربعينيات, وهذا صعب كفاية, وليس من الجيد أن أعيش بواقعية.
    - ¿ESTÁS BIEN? - Por favor ayúdame. Estoy en la casa. ¿Tú dónde? Open Subtitles ـ أنا خائفة، أرجوك ساعدني ـ أنا في المنزل، أين أنتِ؟
    Estamos en la misma página. Estoy en la misma página que tú. Open Subtitles نحن في نفس المكان , أنا في نفس المكان معكِ
    Verá, Estoy en la ciudad investigando un homicidio, y la víctima pasó algún tiempo aquí, en los 70. Open Subtitles أنا في المدينة أتحرى عن جريمة قتل وأمضت ضحية عقوبة في السجن هنا في السبعينيات
    Y Estoy en la ciudad, como cualquiera puede ver. Open Subtitles و أنا في البلدة كما يمكن لأي أحمق أن يرى
    Estoy en la cocina a donde pertenezco. Ven aquí. Open Subtitles أنا في المطبخ حيث أنتمي تعال هنا ايها الصغير
    Estoy en la cama, donde se supone que tengo estar por la noche. Open Subtitles أنا في السرير، هذا ما أفعله. و هنا من المفترض أن أكون في الليل.
    Estoy en la casa de la playa. Open Subtitles أنا في الرمادي والبيت الأبيض أسفل الشاطئ
    Ahora Estoy en la lista negra de la FDA, asi que ya no tengo que preocuparme por eso Open Subtitles والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن.
    Por lo que se refiere a las recomendaciones de la Presidencia, Estoy en la mejor disposición de escuchar comentarios sobre cualquiera de sus partes o de, si fuera el caso, responder las preguntas que pudiera haber generado dicho documento. UN أما بعد، أنا على استعداد تام للاستماع إلى التعقيبات أو الإجابة على الأسئلة بشأن أي جانب من توصيات الرئيس.
    ¡HOLA, PRECIOSA! ENTRA. Estoy en la TERRAZA Open Subtitles مرحبا جميلتي ادخلي مباشرة انا في البلكونه
    Estoy en la bahía Marina. No estaré aquí mas de 40 minutos. Open Subtitles "أنا عند خليج "مارينا لن أبقى أكثر من 40 دقيقة
    Peter y yo siempre tenemos nuestras mejores conversaciones cuando Estoy en la bañera. Open Subtitles أنا وبيتر دائما نحظى بأفضل محادثة بيننا عندما أكون في الحمام
    Mi nombre es Franko , Estoy en la Escuela Náutica aquí en Trieste. Open Subtitles اسمي فرانكو، أَنا في المدرسةِ الملاحيةِ هنا في تيريستس
    Chris, es Court. Estoy en la fiesta con el Sr. Saco de Cuero. Open Subtitles كريس انا كورت انا فى الحفل مع الشاب ذو المعطف الجلدى
    - Estoy diciendo que mi presencia aquí está en punto muerto ya que ahora Estoy en la misma mierda que vosotros. Open Subtitles ما أعنيه هو أن سبب و جودي ليس مهما حيث أنني في نفس الموقف مثلكم
    Estoy en la menguante profesión extinta que es la astrofísica, sí, señor. Open Subtitles أنا فى الوظيفة المنقرضة المدعوة بالفيزياء الفلكية أجل يا سيدى
    Estoy en la línea de trabajo equivocada. Open Subtitles إنني في الطريق الخاطئ من العمل
    Aunque Estoy en la oscuridad, creo en la luz. Open Subtitles بالرغم إنّي في الظلام، لكني أؤمن بالنور.
    Ahora Estoy en la base de datos segura, vamos a ver si encontramos alguna coincidencia. Open Subtitles أنا داخل قاعدة بيانات محمية، لذا لنرَ إن كنّا نستطيع الحصول على تطابق.
    Voight, Estoy en la 103 y central, cerca del canal sag. Open Subtitles فويت, أنا موجود في 103 مركزي بالقرب من القناة المنخفضة
    Q, viejo, Estoy en la sala de billares con Bishop, viejo. Open Subtitles كيو انا عند حوض السباحة مع بيشوب
    Estoy en la casa todo el día, y me está enloqueciendo. Open Subtitles أنا متواجدة في المنزل طوال اليوم وذلك يجعلني أُجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more