"estoy encantado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • انا سعيد
        
    • انا مسرور
        
    • فأنا مسرور
        
    • أنا فرح
        
    • أنا مسروراً
        
    • وأنا مسرور
        
    • اشعر بالاثارة
        
    • انا مبتهج
        
    Yo Estoy encantado de ir si necesitas un par de ojos más, Fi. Open Subtitles أنا سعيد للذهاب, إن كنتِ تحتاجين إلى المزيد من القوى العاملة
    No te equivoques, Estoy encantado pero, ¿qué te ha hecho cambiar de opinión? Open Subtitles لا تفهميني خطأ ، أنا سعيد لكن ما الذي غيرك ؟
    Esa boda fue decisión mía y Estoy encantado de llevar... esta discusión ante el comisionado... porque no se retiró hasta ahora. Open Subtitles ذلك الزفاف كان قراري , و أنا سعيد لنقل هذا النقاش إلى المفوّض لأنّه لم يتقاعد حتى الآن
    Hey, sabes, me alegra mucho que la otra noche vinieras detrás de mí. Estoy encantado de que estuvieras sentado en tu coche simplemente esperandome. Open Subtitles انا سعيد انك جئت الى الليله الماضيه انا سعيدة انك جلست فى سيارتك تنتظرنى
    Estoy encantado de volverla a ver, madame. - Estaba segura que lo estaría, Joel. Open Subtitles انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل
    Estoy encantado de decirlo, aunque no estoy muy sorprendido porque simplemente son las leyes de la física en acción. TED لذا أنا سعيد لقول ذلك، ولكن في الواقع أنا لست متفاجئا بهذه النتيجة، لأن ببساطة هذه هي قوانين الفيزياء التي تعمل معنا.
    Estoy encantado de ayudar en un momento como este a un joven que... trata de abrirse camino. Open Subtitles أنا سعيد بأن أعطي شاب فرصة بداية في حياته
    Estoy encantado de estar con Uds. nuevamente... Open Subtitles أنا سعيد للغاية لكوني هنا معكم مرة أخرى..
    Estoy encantado de presentarme a Ud. apropiadamente, Srta. Austen. Open Subtitles أنا سعيد بتقديم نفسي إليك رسمياً ,آنسة أوستن
    Por cierto, es un a leyenda, señor. Estoy encantado de conocerlo. Open Subtitles أنت أسطورة يا سيدي و أنا سعيد جدا لأن ألتقيك.
    En realidad no me importa. Estoy encantado de estar fuera de la oficina. Open Subtitles لايهمنيحقاً، أنا سعيد لمجرد أن أكون خارج المكتب
    Estoy encantado de haber puesto estos implementos de seguridad. Open Subtitles أنا سعيد جدا لقد وضعت هذه الأشياء السلامة فيها.
    Me alegro de su éxito. Estoy encantado por su éxito. Open Subtitles أنا سعيد لنجاحه أنا بمنتهى السعادة لنجاحه
    Estoy encantado... de que... la famila... pueda estar junta. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأننا نحن الأربعة معاً مجدداً
    Estoy encantado. Es absolutamente una de las las cosas más emocionantes. Open Subtitles انا سعيد للغاية انها واحدة أكثر الأمور المثيرةعلي الاطلاق
    Estoy encantado de que hayas llegado. Me estaba preocupando por ti. Open Subtitles انا سعيد لأنكِ استطعتِ الحضور كنت بدأت ان اقلق
    Demos una jugosa bienvenida a la Sra. Sara Goldfarb. Estoy encantado de decirle que ha ganado el primer premio. Open Subtitles من فضلكم رحبوا بالسيدة سارة جولدفارب انا مسرور لاخبرك انكى قد ربحتى بالجائزة الكبيرة
    Bueno, si estamos jugando al juego de la verdad, entonces tú eres una pequeña bruja manipuladora, y si tus planes han quedado en nada, Estoy encantado. Open Subtitles حسنا، إذا كنا نلعب لعبة الحقيقة. فأنت ساحرة متلاعبة صغيرة. وإذا فشلت خططك فأنا مسرور.
    Estoy encantado de que nos acompañen. Open Subtitles أنا فرح أنكم تمكنتم من الإنضمام إلينا
    Soy B, seré su guía esta tarde, Estoy encantado de estar con ustedes en este día maravilloso. Open Subtitles "معكم (بي)، سأكون دليلكم السياحي في هذه الليلة" "أنا مسروراً لمرافقتكم في هذا اليوم الجميل"
    Y Estoy encantado de ver una gran competencia entre el R.U. en azul y los EE.UU. TED وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر.
    Estoy encantado de estar fuera de allí. Open Subtitles اشعر بالاثارة بالخروج من هناك
    Estoy encantado, claro, de que encuentres mis textos divertidos... pero por favor, no intentes que el público se ria con ellos. Open Subtitles انا مبتهج اكيد كونك ترى كتابتي مضحكة لكن ارجوك ... حاول ان لا تجعل الناس يضحون بسماعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more