"estoy feliz" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • أنا سعيدة
        
    • انا سعيد
        
    • انا سعيدة
        
    • أَنا سعيدُ
        
    • أنا مسرور
        
    • أنا سعيده
        
    • انا سعيده
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • أنا مسرورة
        
    • وأنا سعيد
        
    • سأكون سعيدة
        
    • أكون سعيدة
        
    • أنا سعيدةٌ
        
    • إنّي سعيد
        
    Sólo Estoy feliz de volver a verte con nosotros, eso es todo. Open Subtitles أنا سعيد فقط لرؤيتك بخير , هذا ما في الأمر
    Ahora, si ellos quieren vagar a nuestra tierra, Estoy feliz de guiarlos. Open Subtitles الآن، إذا أرادت أن تتجول في أراضينا أنا سعيد لرعيها
    Quiero decir, Estoy feliz porque hacemos el amor en cada sesión, pero.... Open Subtitles أقصد, أنا سعيد بأننا مارسنا الحب في كل درس ولكن
    Ya saben, quiero decir, Estoy feliz de que el urbanismo haga su trabajo. TED لذا , كما تعلمون ,أعني أنا سعيدة أن التمدن يقوم بعمله.
    Estoy feliz de que consiguieras el papel, ¿pero por qué no me llamaste? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Por supuesto. Estoy feliz al decir que esta bolsa esta oficialmente vacía. Open Subtitles انا سعيد القول بأنه هذا الكيس, هو رسميًا فاضي.
    Oh, Dios mio, no es nada. Estoy feliz de haber podido hacerlo. Open Subtitles يا الله انة لا شى , انا سعيدة لقيامى بذلك
    Estoy feliz de saber que todavía hay un poco de discreción en este mundo. Open Subtitles أنا سعيد لمعرفة ما زال هناك بعض حرية التصرف في هذا العالم
    Luego del sufrimiento que esto causó... Estoy feliz de devolvértelo... a su legítimo hogar. Open Subtitles بعد كل ما عانيناه بسببها أنا سعيد بعودتها أليك أنها بيتك الحقيقي
    Oye, tío, solo Estoy feliz de que se me haya dado otra oportunidad de hacer algo que tendría que haber hecho hace mucho tiempo. Open Subtitles مرحباً , يا رجل , أنا سعيد وحسب بأنني أعطيت فرصة ثانية لأقوم بشيء لم أقوم به منذ وقت طويل
    Estoy feliz porque este Baller está recibiendo su primera motocicleta en la actualidad. Open Subtitles أنا سعيد بسبب هذا البالر حصل على دراجته النارية الأولى اليوم.
    Así que Estoy feliz de poder contarles esto. TED لذلك أنا سعيد لحصولي على فرصة لأحدّثكم حول هذا الموضوع.
    Respecto de las otras imágenes que tenemos, Estoy feliz del aspecto que tiene hoy. TED استناداً إلى صور الأخرى لدينا، أنا سعيد حقاً حول شكلها اليوم.
    Estoy feliz por ti que el retiro del artista este saliendo bien. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لك لأن الاستوديو الفني عل وشك الانتهاء
    Estoy feliz, Diana. Y nada me lo quitará. Open Subtitles أنا سعيدة دايانا, ولا شيء سيمنعني من ذلك.
    Quiero que mi familia sabe Estoy feliz aquí con rey. Open Subtitles أتمنى أن تعرف العائلة كم أنا سعيدة هنا مع الملك
    - Que no quiero irme. Estoy feliz aquí. Open Subtitles ـ إذاً أنا لا أريد الذهاب، أنا سعيدة هنا
    Estoy feliz de verlos... Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم.انظروا لانفسكم انتم لى وشك الانفجار
    No estoy contenta porque se esta muriendo. Estoy feliz porque el me quiere. Open Subtitles لآ , انا لست سعيدة لآنه يموت انا سعيدة لآنه يحبنى مجدداً
    "Gracias a usted, Estoy feliz aquí con mis hijos, y no en prisión". Open Subtitles بسببك أَنا سعيدُ هنا مَع أطفالِي بدلاً مِنْ السجنِ
    - Estoy feliz de verte, Elizabeth. - Yo a ti. Open Subtitles ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا
    Quise agradecer tu ayuda, y Estoy feliz de compartir la gloria. Open Subtitles لقد أردت شكرك على مساعدتك و أنا سعيده لأشاركك المجد
    -Entonces Estoy feliz por haber pagado la boda. -Sí, estamos muy felices. Open Subtitles لذلك انا سعيده لدفع نفقات الزواج نعم نحن سعداء للغاية
    Estoy feliz de sentarme y hablar con ellos al respecto, pero, no cierren mi sitio. Open Subtitles أنا سعيدٌ لأجلسَ و أتكلّم معهم عن ذلك, و لكن لا توقفوا موقعي.
    Estoy feliz, estamos en terapia. Últimamente, te has abierto mucho hacia mí, Dexter. Open Subtitles أنا مسرورة لتلقينا العلاج النفسيّ، لقد فتحت قلبكَ لي كثيراً مؤخّراً
    Y Estoy feliz por ti, Gabby, pero no sé si es suficiente. Open Subtitles وأنا سعيد لأجلك غابي ولكني لا أعرف اذا كان كافيا.
    Y sí eso es demasiado para un constitución débil, Estoy feliz de hacerlo por ti. Open Subtitles وإذا كان ذلك كثير على ضعفك الدستوري، سأكون سعيدة للقيام بالأمر بدلاً منك.
    No importa. Cuando Estoy feliz, tengo este exceso de energía. Open Subtitles لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة
    Estoy feliz de que vinieras y... Y no me arrepiento de haber dormido juntas. Open Subtitles أنا سعيدةٌ أنكِ قد أتيتِ وغير نادمة أننا نمنا معاً.
    El dolor, la soledad... Estoy feliz de escuchar que tuviste a alguien que te cuidó. Open Subtitles الألم والوحدة، إنّي سعيد لأنّك كنتِ مع أحد اهتمّ بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more