"estoy perdiendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أفقد
        
    • أنا أخسر
        
    • انا افقد
        
    • يفوتني
        
    • أنا خسارتها
        
    • إنني أفقد
        
    • فاتني
        
    • أنا أضيع
        
    • أَفْقدُ
        
    • أفقدك
        
    • أفهمه هنا
        
    • إني أفقد
        
    • أنا أفوت
        
    • لقد فقدتُ
        
    • لا افهمه
        
    Estoy perdiendo frecuencia eléctrica. Tendré que desbaratar el sistema. Open Subtitles أنا أفقد مستوى التردد الكهربائي سوف أضطر الى غلق النظام
    Estoy perdiendo la amarra. No podré sostenerlo más tiempo. Open Subtitles أنا أفقد السيطرة ، لا يمكننى التماسك أكثر
    Estoy perdiendo en la destitución, Ben. Open Subtitles أنا أخسر إنتخابات الإسترجاع، بين
    Peyton, Estoy perdiendo el cabello, tengo resaca dos cuotas diferentes de pensión alimenticia y siete líneas sonando. Open Subtitles بايتون, انا افقد شعري , واعاني من اثار الثمالة وعلي سداد نفقتين مختلفتين يجب دفعهما وسبع خطوط هاتفيه ترن
    O estás en ella, conectado y distraído todo el tiempo, o estás fuera, pero luego uno pregunta, ¿me Estoy perdiendo algo importante? TED فإما أن تستخدمها وتكون متَصِل ومُشَتت طوال الوقت، أو تكون غير متصل وتظل تتساءل هل يفوتني شيء هام؟
    ¡Lo Estoy perdiendo! ¡Murphy! Open Subtitles أنا خسارتها! ميرفي!
    Les Estoy perdiendo el respeto muchachos. Estuvieron así de cerca de irse con esa cosa. Open Subtitles إنني أفقد احترامي لكم يا رفاق لقد كنتم قريبين من الهروب منا
    Estoy perdiendo velocidad, Control, voy a empezar a perder altitud. Open Subtitles أنا أفقد السرعة, القيادة أنا سأبدأ في فقد الارتفاع
    Estoy perdiendo dinero de mi bolsillo hasta que tus chicos se vayan. ¿Dónde está el disparo? Open Subtitles أنا أفقد المال لأنّكم لم تمسكوا به يا رفاق
    ¿Estoy perdiendo millones porque tu fuiste incompetente para entregar un mensaje? Open Subtitles أنا أفقد الملايين لأنك عجزت عن توصيل رسالة بسيطة؟
    Estoy perdiendo dinero en este trabajito, así que sí, estoy enojado. Open Subtitles أنا أفقد المال بسبب هذا المزعج لذا أجل أنا غاضب
    Estoy luchando contra un calado de motor. Estoy perdiendo el control del zángano. Open Subtitles أنا أحاول ألا تنقلب أنا أفقد التحكم فى الطائرة
    Sabes, Estoy perdiendo pelo, y me sangran las encias. Open Subtitles تعلمين , أنا أخسر شعري واللثة خاصتي تنزف
    Mirá, esto de ser gerente es un dolor de huevos. Estoy perdiendo dinero. Open Subtitles أصغِ، أمر الإدارة هذا، يزعجني بشدة أنا أخسر المال
    Lo Estoy perdiendo Estoy en su estancia y estoy soñando Open Subtitles انا افقد اعصابي في غرفة معيشتهما و انا احلم
    Atiende el teléfono. ¡Estoy perdiendo el control! ¡Me estoy volviendo loco! Open Subtitles اجيبي على هاتفك, انا افقد عقلي هنا انا مرتعب خوفاً
    Y recién nos dimos cuenta de eso usando nuestra imaginación. ¿Qué otras cosas me Estoy perdiendo del mundo que me rodea? TED وقد أدركنا هذا مؤخرًا بالعثور عليها في مخيلتنا: ما الذي يفوتني في العالم حولي؟
    Lo Estoy perdiendo. Open Subtitles أنا خسارتها.
    Estoy perdiendo potencia. No lo voy a conseguir, Starbuck. Open Subtitles إنني أفقد الطاقة، لن أستطيع فعل ذلك فاتنة الفضاء
    Es una historia que un auditor se puede creer. ¿Qué me Estoy perdiendo? Open Subtitles ..الآن، هذه قصة سيصدقها المراجع لذا مالذي فاتني فيها؟
    Pero si no lo quieres lo suficiente para hacer lo necesario entonces Estoy perdiendo mi tiempo. Open Subtitles لكن إذا كنت لا تريد ذلك بشدة ...لتفعل ما يلزم, إذن أنا أضيع وقتي
    Estoy perdiendo potencia. Repito, Estoy perdiendo potencia. Open Subtitles اَفْقدُ كُلّ الطاقة اكرر ، أَفْقدُ كُلّ الطاقة
    Perdí a Roland te Estoy perdiendo a ti no puedo perder a Julian. Open Subtitles لقد فقدت رولاند ، و أفقدك أنت لا يمكنني فقدان جوليان
    ¿Qué me Estoy perdiendo aquí? ¿Esta es su prueba? Open Subtitles ما الذي لا أفهمه هنا ؟
    - "Estoy perdiendo", me dijo. Open Subtitles "إني أفقد قدرتي علي التحمل " ، هذا ما قالته لي الآن هو صراع,
    Me Estoy perdiendo la fiesta del siglo, de paseo por ahí... Open Subtitles حسناً، أنا أفوت حفلة القرن بنقلكمفيالجوار..
    Estoy perdiendo la visión. Open Subtitles لقد فقدتُ عينيّ.
    siento como que Estoy perdiendo algo aqui es como si normalmente estubiera tan aburrida Open Subtitles اشعر ان هناك شيء لا افهمه هنا ... حسناً كل ما في الأمر انا في العادة تشعر بالملل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more