"estoy preocupada" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا قلقة
        
    • انا قلقة
        
    • أشعر بالقلق
        
    • أنا قلق
        
    • انا قلقه
        
    • أنا قلقه
        
    • أنا قلقةٌ
        
    • إني قلقة
        
    • إنّي قلقة
        
    • إنني قلقة
        
    • لست قلقه
        
    • انني قلقة
        
    • انا اخشى
        
    • انا قلق
        
    • أنا فقط قلقة
        
    No Estoy preocupada por la fiesta. Estoy preocupada por despues de la fiesta. Open Subtitles كلا، لستُ قلقة بشأن الحفلة، أنا قلقة بشأن ما بعد الحفلة.
    Te lo contaré porque quiero que entiendas por qué Estoy preocupada por Alison. Open Subtitles سأخبرك بهذا لأنني أريدك أن تفهمي لما أنا قلقة بشأن آليسون.
    Me quiero ir a casa. Estoy preocupada por Steven. Open Subtitles أنا بحاجة للذِهاب إلى البيت الآن أنا قلقة بشأن ستيفن
    Estoy preocupada de que si le sigo mintiendo pueda perderla. Open Subtitles انا قلقة من الاستمرار في الكذب عليها سوف أخسرها
    Estoy preocupada. Intente en todas las casas y nadie sabe donde están. Open Subtitles أشعر بالقلق الآن، اتّصلت بجميع المنازل ولا أحد يعرف مكانهم
    Pero esto es una emergencia, porque mi amigo no está aquí, y Estoy preocupada por si le habían abducido. Open Subtitles لأن صديقي ليس هنا و أنا قلق عليه فقد يكون قد تعرض للخطف
    Estoy preocupada y realmente creo que deberías ver a un... Open Subtitles انا قلقه ,وانا حقاً اريدك ان تفكر برؤية شخصا ما
    No puedo ponerme en contacto con Victoria, y Estoy preocupada por ella. Open Subtitles لا أستطيع أن أصل إلى فيكتوريا ولهذا السبب أنا قلقه
    Estoy preocupada por papá, no creo que haya disfrutado el show de hielo. Open Subtitles أنا قلقة بشأن أبي لا أعتقد أنه استمتع بعرض الجليد
    No está en casa y no responde a los mensajes. Estoy preocupada. Open Subtitles هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة
    es que Estoy preocupada por Buffy. no sabemos a que se va a enfrentar. Open Subtitles أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ
    - Estoy preocupada por ti y viendo que mi trabajo es ocuparme de ti, te llevaré lo que necesitas, y será mejor que estés en la cama cuando llegue. Open Subtitles أنا قلقة عليك وبما أن من وظيفتى رعايتك فاطلب منى ما قد تريده ومن الأفضل أن تكون فى الفراش عندما أحضر
    Estoy preocupada y necesito saber si esto va a funcionar. Open Subtitles أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا
    No estoy asustada Estoy preocupada porque vayamos a matar a alguien Open Subtitles أنا لست خائفة ، أنا قلقة أننا قد نقتل شخص ما
    No lo estoy. Estoy preocupada. Soy tu madre. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا قلقة أنا أمك هذه وظيفتي
    Entonces, Estoy preocupada porque parece que ella no tiene muchos amigos. Open Subtitles لذا ، أنا قلقة لأنها ليس لديها أصدقاء كثيرون
    Estoy preocupada por ella pero no sé cómo voy a superar lo que hizo. Open Subtitles كلا , أنا قلقة بشأنها لكن لا أعرف كيف سأتخطى مافعلته
    Increíble. Estoy preocupada de perder mi casa todas mis cosas, todos los recuerdos, y tú solo quieres ligar conmigo. Open Subtitles شئ لا يصدق انا قلقة من اخسر منزلي واشيائي وكل ذاكره لي
    Por supuesto que Estoy preocupada porque no duerme y apenas come. Open Subtitles بالطبع أشعر بالقلق إنها لا تنام وبالكاد تأكل
    Pero esto es una emergencia, porque mi amigo no está aquí, y Estoy preocupada por si le habían abducido. Open Subtitles لأن صديقي ليس هنا و أنا قلق عليه فقد يكون قد تعرض للخطف
    Sólo estoy diciendo, para mí, estoy, estoy, Estoy preocupada por cómo... se va a ver en diez años. Open Subtitles انا فقط اقول لأجلي, انا, لتل, انا قلقه بشأن العشر سنين القادمة
    Es sólo que Estoy preocupada, vamos a perder la clase. Open Subtitles إنه فقط كذلك , أنا قلقه نحن سوف نتغيب عن الصف
    Bueno, Estoy preocupada de que te esté distrayendo de lo verdaderamente imporante. Open Subtitles أنا قلقةٌ بأن يكون يلهيك من ما هو أكثر أهمية
    Encontré esto en su cuarto de hotel. Estoy preocupada. Open Subtitles لقد وجدت تلك في غرفة الفندق المفيم بها، إني قلقة
    Mi rebelde hermano... Estoy preocupada. Prueba de que sigues siendo humana. Open Subtitles إنّي قلقة على أخي المُتمرّد هذا إثباتٌ أنّكِ لازلتِ بشريّة
    Los Normandos secuestraron a Goudurix. Estoy preocupada. Open Subtitles النورمانديين خطفوا جوديريكس إنني قلقة عليه
    Sí, bueno, soy médico, así que sé la diferencia. No Estoy preocupada. Open Subtitles نعم حسناً أنا طبيبه لذا أنا أعلم الأختلاف أنا لست قلقه
    Estoy preocupada por Rembrandt. Tenía mucho hambre y ahora no toca la comida. Open Subtitles انني قلقة على رامبرانت لقد كان جائعا للغاية والآن لا يريد ان يمس طعامه
    Estoy preocupada porque solo tenga hot-dogs. Open Subtitles انا اخشى انه سوف ياخذ فقط نقانق
    Estoy preocupada de que estes perdiendo algo de lo que estabas seguro... Open Subtitles انا قلق من انك تخسر شيئا يجب ان يكون فيك
    Estoy preocupada porque mi esposo no ha estado asistiendo a los servicios. Open Subtitles أنا فقط قلقة لأن زوجي لم يحضر لكنيستك مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more