"estratégico e institucional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • استراتيجية ومؤسسية
        
    • الاستراتيجية المؤسسية
        
    • الاستراتيجية والمؤسسة
        
    • المؤسسية والاستراتيجية
        
    Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el Plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Adición: Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Ambas se incorporaron en el Plan estratégico e institucional. UN وقد أدرجتا ضمن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Adición: Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Presupuesto complementario para ejecutar el Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN الميزانية التكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    La estructura del programa dependerá de los resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo que se estará ejecutando durante seis años. UN ويرتهن هيكل البرنامج بنتائج خطة السنوات الست المتوسطة الأجل الاستراتيجية والمؤسسية التي يجري إعدادها في الوقت الراهن.
    El plan estratégico e institucional de mediano plazo se presentará al Consejo de Administración en el 21º período de sesiones en curso. UN وستقدم خطة السنوات الست المتوسطة الأجل الاستراتيجية والمؤسسية إلى مجلس الإدارة في دورته الواحدة والعشرين الراهنة.
    Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة
    Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: تقرير تكميلي
    Otra de las primeras prioridades será la aplicación de los ajustes institucionales contenidos en el Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN ومن بين الأولويات الباكرة الأخرى تنفيذ التعديلات المؤسسية الواردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Esta opción de base cero corre el riesgo de afectar negativamente a la aplicación del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN ويخاطر خيار الأساس الصفري بتعريض تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للتضرر.
    La situación hipotética B posibilitaría a ONU-Hábitat iniciar la aplicación de algunos de los elementos del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo a título experimental. UN ويزود السيناريو باء موئل الأمم المتحدة بفرصة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على أساس تجريبي.
    Compaginación de las disciplinas de los puestos de trabajo con el Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN ربط الضوابط التنظيمية للوظائف مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Mecanismo de examen por homólogos para vigilar el Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN آلية استعراض الأقران لرصد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    El Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo proporciona un marco claro y convincente para hacerlo. UN وتوفر الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل إطاراً واضحاً ومقنعاً للقيام بذلك.
    Se establecerán redes de entidades asociadas específicas para las esferas temáticas de atención prioritaria del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN وسيتم إنشاء شبكة شركاء خاصة بشأن مجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    El Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo propuesto precisará de apoyo interno y comprensión a fondo de lo que está en juego. UN وستحتاج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة إلى الدعم الداخلي وإلى فهم كامل لما هو مصدر الخطر.
    No obstante, el Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo está lejos de ser únicamente un proceso impulsado internamente. UN بيد أن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية لا تزال أبعد من أن تكون مجرد عملية تدار داخلياً.
    15. El Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo fortalece la función de ONU-Hábitat como vigoroso agente catalizador. UN 15 - تعزز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل دور موئل الأمم المتحدة كعامل حفاز نشط.
    Los componentes fundamentales del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo son los siguientes: UN والمكونات الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي:
    ONU-Hábitat estaba preparando un plan estratégico e institucional de mediano plazo que abarcaría un período de seis años y que se presentaría al Consejo de Administración en su período de sesiones siguiente. UN وكان موئل الأمم المتحدة يعمل على إعداد خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى تمتد ست سنوات من المقرر تقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته المقبلة.
    Aunque los dos documentos se fueron alineando progresivamente, al principio se tenía la impresión de que el ONUHábitat estaba aplicando dos documentos independientes, y en ocasiones el plan estratégico e institucional de mediano plazo se consideraba un elemento adicional oneroso; UN ورغم أن الوثيقتين قد نسقتا بشكل تدريجي، ظهر في البداية انطباع بأن موئل الأمم المتحدة كان ينفِّذ وثيقتين منفصلتين، وكانت الخطة الاستراتيجية المؤسسية في بعض الأحيان بمثابة عبء إضافي؛
    Hace un llamamiento a la Directora Ejecutiva para que presente a los gobiernos, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, y al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones, cada seis meses un informe sobre los adelantos realizados y los problemas que se presentaron en la ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم على أساس نصف سنوي تقريراً عن التقدم المحرز والتحديات المواجهة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسة المتوسطة الأجل إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    Informe sobre la marcha de la ejecución del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo 2008 - 2013: adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة المؤسسية والاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more