"estrategia de la tecnología de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • استراتيجية تكنولوجيا
        
    • الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا
        
    • استراتيجيات تكنولوجيا
        
    • باستراتيجية تكنولوجيا
        
    • استراتيجية لتكنولوجيا
        
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones 1 UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La Junta se centró en la economía y la eficiencia de los procesos en que se apoyaba la estrategia de la tecnología de la información y de las comunicaciones. UN وقد ركز المجلس على الاقتصاد وفعالية العمليات التي تدعم استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La creación de esa capacidad se ajusta a la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones del Secretario General. UN ويتسق توفير هذه الإمكانية مع تقرير الأمين العام بشأن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (Porcentaje de todas las aplicaciones que tienen origen en la estrategia de la tecnología de la información y de las comunicaciones) UN النسبة المئوية لكافة التطبيقات التي تنشأ عن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Documentos de estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN وثائق استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La estrategia de la tecnología de la información debería abarcar la infraestructura existente, sobre todo la de las misiones de mantenimiento de la paz, a fin de garantizar su total interconectividad, compatibilidad, flexibilidad y eficacia en función de los costos. UN ومن الجدير باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات أن تدمج الهياكل الأساسية القائمة، ولا سيما ما يتصل منها ببعثات حفظ السلام، من أجل كفالة التواصل والتوافق وفعالية التكلفة بصورة كاملة.
    116. Una estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones proporciona indicaciones sobre la tecnología necesaria para apoyar y mejorar la orientación en materia de organización, esbozando los recursos necesarios y los beneficios que se lograrían con la aplicación del plan. UN 116 - تهيئ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات سبيلا إلى التكنولوجيا اللازمة لدعم وتعزيز التوجيه التنظيمي، بتحديد الموارد اللازمة والفوائد التي تتحقق بتنفيذ الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more