"estrategia del unicef" - Translation from Spanish to Arabic

    • استراتيجية اليونيسيف
        
    • استراتيجيات اليونيسيف
        
    • لنهج اليونيسيف
        
    • عرض معلومات مستكملة
        
    • الصحية لليونيسيف
        
    De ese modo, la estrategia del UNICEF adopta una forma tangible principalmente en el plano nacional. UN وهكذا تتخذ استراتيجية اليونيسيف شكلا ملموسا على المستوى القطري في المقام اﻷول.
    Se solicita a la Junta Ejecutiva que apruebe el proyecto de recomendación sobre la estrategia del UNICEF en materia de salud que figura en el informe. UN ومطلوب الى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع توصية بشأن استراتيجية اليونيسيف الصحية الواردة في التقرير.
    Informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN التقرير المرحلي بشأن استراتيجية اليونيسيف والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات
    Tema 7: Informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN البند ٧: التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    La estrategia del UNICEF se ajustará teniendo en cuenta la situación de seguridad y la accesibilidad. UN وستعدل استراتيجيات اليونيسيف لتحقيق استجابة فعالة على ضوء الحالة اﻷمنية وإمكانيات الوصول.
    La Comisión Consultiva informó a la secretaría de que no publicará un informe sobre la estrategia del UNICEF en materia de tecnología de la información en el presente período de sesiones. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية اﻷمانة بأنها لن تصدر تقريرا عن استراتيجية اليونيسيف في مجال تكنولوجيا المعلومات في هذه الدورة.
    Informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    :: estrategia del UNICEF para la protección de la infancia UN :: استراتيجية اليونيسيف بشأن حماية الطفل
    estrategia del UNICEF en materia de educación en apoyo del plan estratégico de mediano plazo UN استراتيجية اليونيسيف التعليمية لدعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Sin embargo, era útil describir en un informe toda la estrategia del UNICEF y la gama total de sus actividades, que era precisamente el propósito del informe del Director Ejecutivo. UN بيد أنه من المفيد وصف استراتيجية اليونيسيف برمتها وكامل نطاق أنشطتها في تقرير واحد، وهو ما يمثل الغرض من تقرير المدير التنفيذي.
    La estrategia del UNICEF incluirá medidas en los planos mundial y nacional. UN ٧ - وستتصدى استراتيجية اليونيسيف لﻷعمال التي يضطلع بها على الصعيدين العالمي والقطري.
    Una delegación afirmó que la estrategia del UNICEF en Angola se basaba en la hipótesis de un rápido adelanto hacia la paz y se adaptaba mal a situaciones de guerra. UN وذكر أحد الوفود أن استراتيجية اليونيسيف في أنغولا تستند إلى افتراض حدوث تحول سريع صوب السلام وأنها لا تتلاءم مع ظروف الحرب.
    Una delegación preguntó también cuál era la estrategia del UNICEF para alcanzar un equilibrio de sus compromisos en materia de recursos entre el desarrollo de la mujer y el mandato fundamental de la organización en favor de los niños. UN واستفسر أحد الوفود أيضا عن استراتيجية اليونيسيف لتحقيق التوازن في تخصيص الموارد فيما بين النهوض بالمرأة وبين ولايتها الرئيسية تجاه الطفولة.
    El Director Regional dijo que, desde el comienzo, parte de la estrategia del UNICEF había sido trabajar dentro del país, con el DDI y otros asociados, a fin de mejorar y fortalecer la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN وقال المدير الإقليمي إن العمل داخل البلد مع إدارة التنمية الدولية وغيرها من الشركاء للمساعدة في تطوير وتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية كان جزءا من استراتيجية اليونيسيف منذ بداياتها الأولى.
    La estrategia del UNICEF de establecer su propia red virtual privada ha permitido contener los costos en un período de crecimiento exponencial del tráfico en la red. UN وقد أتاحت استراتيجية اليونيسيف في إقامة شبكتها الإلكترونية الخاصة احتواء التكاليف في مواجهة النمو الهائل في حركة الاتصالات الشبكية.
    :: estrategia del UNICEF en materia de salud y nutrición** UN :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالصحة والتغذية**
    :: estrategia del UNICEF en materia de agua, instalaciones sanitarias e higiene para el período 2006-2015** UN :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية للفترة 2006-2015**
    :: Informe oral sobre la estrategia del UNICEF en materia de educación** UN :: استراتيجية اليونيسيف التثقيفية: تقرير شفوي**
    :: estrategia del UNICEF en las situaciones de transición posteriores a crisis** UN :: استراتيجية اليونيسيف لمرحلة الانتقال عقب الأزمات**
    estrategia del UNICEF en materia de educación básica UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    Las delegaciones expresaron su firme apoyo a la estrategia del UNICEF para erradicar la violencia contra los menores que entraban en conflicto con la ley. UN 110 - وقد أعربت الوفود عن دعمها القوي لنهج اليونيسيف في التصدي للعنف ضد الأطفال الخارجين على القانون.
    estrategia del UNICEF en materia de educación en apoyo del plan estratégico de mediano plazo: informe oral UN التقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2005 عرض معلومات مستكملة عن التعليم
    F. estrategia del UNICEF en materia de salud: UN الاستراتيجية الصحية لليونيسيف: استعراض السياسة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more