estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno propuesta se presentan en la sección II infra. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Según sea necesario, consulta con el Equipo de Coordinación de la ejecución de programas de la estrategia global de apoyo sobre el terreno. | UN | وستتشاور مع فريق تنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، حسب الاقتضاء. |
La BLNU como centro mundial de servicios en el contexto de la estrategia global de apoyo sobre el terreno | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي كمركز للخدمات العالمية في إطار استراتيجية الدعم الميداني العالمية المقترحة |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Sección VI: estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | الجزء السادس: استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Esto sería coherente con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | وهذا يتلاءم مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Por consiguiente, se están adoptando medidas para agilizar el proceso mediante el uso de elementos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | وبالتالي يجري اتخاذ تدابير للتعجيل بالعملية، باستخدام عناصر استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Falta de un plan quinquenal para cada uno de los pilares de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | عدم وجود خطة خمسية لكل ركيزة في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
El Secretario Ejecutivo celebrará consultas con el Equipo de Coordinación de la Aplicación de programas de la estrategia global de apoyo sobre el terreno, según sea necesario. | UN | وسيتشاور الأمين التنفيذي مع فريق تنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، حسب الاقتضاء. وعلاوة على ذلك، |
El éxito de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno dependerá de la realización de consultas minuciosas entre la Secretaría y los Estados Miembros. | UN | كما أن نجاح استراتيجية الدعم الميداني العالمية سوف يعتمد على قيام تشاور وثيق بين الأمانة العامة والدول الأعضاء. |
Los principios básicos de Umoja se corresponden con los principios que rigen la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | وقد وُضعت المبادئ الأساسية لأوموجا بما ينسجم والمبادئ التوجيهية الخاصة باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
:: 6 documentos de debate sobre políticas referentes a cuestiones nuevas relacionadas con el mantenimiento de la paz, incluidos 3 sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | :: تقديم 6 ورقات مناقشة بشأن السياسات المتعلقة بقضايا حفظ السلام الناشئة، 3 منها تتعلق باستراتيجية الدعم الميداني الشامل |
No había un plan quinquenal para cada uno de los pilares de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | لا توجد خطة خمسية لكل ركيزة من ركائز النظام العالمي للدعم الميداني |
Sección VI: estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | الجزء السادس: استراتيجة تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Modelo estandarizado de financiación para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Al respecto, es prometedora la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي واعدة في هذا الصدد. |
Su delegación acoge con satisfacción que la Asamblea General haya aprobado la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | ويرحب وفد بلده باعتماد الجمعية العامة للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني. |